Thema: Personalien KGT - kopie

Thema: Personalien KGT - kopie

Start

Einleitung

Einleitung - Inleiding

Lieber Schüler, liebe Schülerin,
Beste leerling,

Hartelijk welkom bij het thema Personalien!
In de vakantie op de camping, tijdens een uitwisseling op school, op het internet of op facebook; er zijn heel veel mogelijkheden om met jongeren uit andere landen kennis te maken.

De meeste leeftijdsgenoten uit andere landen zullen echter geen Nederlands spreken. Je kunt er ook niet van uitgaan dat overal zo goed Engels wordt gesproken als in Nederland.

Gelukkig leer jij nu nog een vreemde taal die je helpt met mensen uit andere landen te kunnen communiceren: Duits.
Deze taal spreken meer mensen dan je misschien in eerste instantie zou denken.
In veel landen is Duits bovendien een schoolvak.
Daarmee zijn jouw kansen om met iemand Duits te kunnen praten best groot!

Je leert...

Je leert de eerste woorden en zinnen die je nodig hebt als je met iemand in het Duits wilt communiceren. Een taal leer je pas goed als je hem ook gebruikt!

In het onderdeel Sprachaufgaben vind je verschillende situaties die uit het leven gegrepen zijn. Ze zijn bedoeld om alles wat je geleerd hebt ook echt te gebruiken.

Let bij het maken van de Sprachaufgabe op:

  • de uitspraak,
  • de spelling,
  • de woorden en uitdrukkingen die je geleerd hebt,
  • de grammatica (niet alleen van dit thema, maar ook grammatica die je al eerder hebt geleerd).

Voordat je aan de Sprachaufgabe begint, ga je eerst het thema doorwerken.
In de volgende onderdelen leer je alles wat je nodig hebt om de Sprachaufgabe goed te kunnen maken!

Situation

Eines Tages bekommst du über Facebook die Anfrage, ob du Simone, ein deutsches Mädchen, als Facebook-Freund akzeptieren willst. Du kennst kein Simone, bist aber neugierig und akzeptierst sie.

Ihr lernt einander kennen und geht zusammen auf die Suche nach eventuellen gemeinsamen Vorfahren, denn Simone hat in ihrem Stammbaum entdeckt, dass ihr Ururopa ursprünglich aus Holland kommt.

Situatie

Op een dag krijg je via facebook het verzoek om Simone, een Duits meisje, te accepteren als facebook-vriend. Je kent helemaal geen Simone maar bent wel nieuwsgierig, dus accepteer je haar.

Jullie leren elkaar kennen en jullie gaan samen op zoek naar eventuele gemeenschappelijke voorouders. Simone heeft namelijk in haar stamboom ontdekt dat haar overovergrootvader oorspronkelijk uit Nederland komt.
Misschien zijn jullie dus familie van elkaar.

* Was kannst du schon?

Was wirst du lernen? (1)

Ziele - Doelstellingen

Im abschließenden Projekt in den Sprachaufgaben wirst du mit einem deutschen Mädchen Informationen über euch und eure Familien austauschen.

In het afsluitende project in het onderdeel Sprachaufgaben (taaltaken) ga je met een meisje uit Duitsland informatie uitwisselen over jullie en jullie families.

Daarom:

  • leer je hoe je iemand begroet en afscheid neemt.
  • lees je en luister je naar berichten van verschillende personen over het thema familie.
  • vertel je over jezelf en jouw familie.
  • schrijf je een tekst voor een stripverhaal.
  • teken je de stamboom van jouw familie.
  • krijg je nuttige tips voor de omgang met Duitsers.
  • kom je iets te weten over Duitse autokentekens.
  • hoor je hoe goed bekende Nederlanders Duits praten.
  • leer je belangrijke woorden en uitdrukkingen.
  • leer je enkele basisregels van de Duitse grammatica.
  • leer en doe je nog veel meer...

Was wirst du lernen? (2)

Bij 'Sprachaufgaben' vind je realistische situaties waarin je alles wat je hebt geleerd kunt gebruiken.

Let daarbij op:
  • de uitspraak
  • de spelling
  • de woorden en de zinnen
  • de grammatica
Het is echt niet erg als je dat nog niet kunt!
Je leert het namelijk pas in dit thema.

Aan de slag!

Arbeitsplan

Arbeitsplan
Ieder thema bestaat uit een groot aantal opdrachten.
Het is belangrijk dat je goed bijhoudt welke opdrachten je gedaan hebt. Om je te helpen hebben we een werkplan gemaakt. Op dat werkplan kun je bijhouden welke onderdelen je al gedaan hebt.

Download hier het Arbeitsplan Personalien

Werkzeugkasten 1

Einleitung

Einleitung

De Werkzeugkasten is een soort gereedschapskist.
In dit deel van de Werkzeugkasten vind je de woordjes en zinnen die je nodig hebt bij het maken van de taaltaken van het thema Personalien.

In de Werkzeugkasten vind je de onderdelen:

  • Wortschatz
  • Wortschatz-werken met WRTS
  • Hilfsmittel
  • Spiele

Veel succes!

* Wortschatz Begrüßung

* Wortschatz Ich heiße..

* Wortschatz Zahlen

* Wortschatz Familie

* Wortschatz Wie geht's?

Wortschatz-Wrts (1)

WRTS

Om de opdrachten in het thema Personalien goed te kunnen maken, moet je een aantal woordjes en zinnen kennen. Voor elk thema staan er op ovcduits.wrts.nl woordenlijsten klaar waar je mee kunt oefenen.

De eerste keer dat je WRTS gebruikt, moet je een account aanmaken:

  • Ga naar www.wrts.nl.
  • Klik op 'Meld je nu meteen aan!'
  • Vul bij 'Emailadres' je e-mailadres in.
  • Vul bij 'Wachtwoord' een wachtwoord in.
  • Vul bij 'Bevestiging' nog een keer je wachtwoord in.
  • Klik vervolgens op 'Aanmelden'.
Onthoud je wachtwoord goed!



Ga verder op pagina 2.

Wortschatz-Wrts (2)

WRTS
Ga nu woordjes leren met WRTS:
  • Ga naar ovcduits.wrts.nl/personalien en log in.
  • Bepaal welke lijst je wilt gaan oefenen. Bij dit thema heb je de keuze uit zes lijsten:
    • Personalien A
    • Personalien B
    • Personalien C
    • Personalien Wortschatz A
    • Personalien Wortschatz B
    • Personalien Wortschatz C
  • Klik op het woord 'Overnemen' achter de lijst die je wilt gaan gebruiken.
  • Je ziet de lijst staan. Scroll naar beneden en klik op 'Opslaan'.
  • Klik op 'Overhoren'. Geef aan op welke manier je wilt oefenen en klik op 'Begin overhoring'. Oefen op verschillende manieren.


Lees verder op pagina 3.

Wortschatz-Wrts (3)

WRTS extra - uitspreekhulp
WRTS heeft een uitspreekhulp.
Hoe dat werkt? Doorloop de volgende stappen:
  • Open je account.
  • Klik op 'Wrts extra' rechts in het blauwe scherm.
  • Kies dan Uitspreekhulp en klik op Instellen.
  • Je kunt de woorden uit de lijsten laten voorlezen.
  • Het werkt alleen met Windows XP en Internet Explorer 6.0 of hoger.
  • Door op het luidsprekertje te klikken kun je horen hoe de woorden uitgesproken moeten worden.
  • De woordenlijsten die je in je account hebt staan, kun je op elke computer met internet ophalen.
Succes

* Wortschatz: alles door elkaar

Hilfsmittel

Hilfsmittel

1 Woordenboek

Zowel echte woordenboeken als ook digitale woordenboeken helpen je bij het opzoeken en leren van nieuwe woordjes.
Een bekend online woordenboek is: vertalen.nu
Probeer ook eens een ander woordenboek, bijvoorbeeld: www.interglot.nl

2 Tekstverwerkingsprogramma
Als je op de computer een tekst schrijft, bv. met Word, kun je natuurlijk de Duitse spellingscontrole gebruiken (bij Taal -> Duits standaard instellen).
Maar opgelet: het programma kan niet al je fouten opsporen; zelf blijven nadenken dus!

3 Uitspraakhulp
Op de website www2.research.att.com kun je Duitse woorden of een Duitse tekst laten voorlezen. Kies eerst de taal en de stem. Vul dan de tekst in en kies dan voor SPEAK.

Spiele

Los geht's

Op internet vind je veel websites met leuke Duitse spelletjes/oefeningen die te maken hebben met het thema. Hieronder een aantal links naar websites die wij voor jou hebben geselecteerd:


Mit diesen Spielen lernst du bestimmt noch besser Deutsch!
Met deze spelletjes leer je vast nog beter Duits!

Hören

Einleitung

Einleitung - Inleiding
In diesem Punkt findest du die Hörübungen.
Du hörst dir verschiedene Gespräche an.
Die Übungen werden dein Hörverstehen der deutschen Sprache deutlich verbessern.

In dit onderdeel vind je luisteroefeningen.
Je hoort verschillende gesprekken.
Met de oefeningen vergroot je je luistervaardigheid.


Alles wat je hier leert, helpt je de taaltaken bij het thema 'Personalien' goed te kunnen maken.

Je hoort:
  • iets over Larissa,
  • iets over Amadeus,
  • iets over de gezinnen van Selina, Larissa en Lina,
  • een lied over een krokodil.

Veel succes! - Viel Erfolg!

* Ich

* Meine Familie: Selina

* Larissa

* Lina

* Schnappi

* Haus am See (moeilijk)

Lesen

Einleitung

Einleitung - Inleiding
Hier übst du das Lesen.
Du lernst, deutsche Texte besser zu verstehen.

In dit onderdeel oefen je je leesvaardigheid.
Je leert Duitse teksten beter te begrijpen.


De teksten gaan over:
  • de familie van Lotte en Max,
  • de familie van Maria.

Na, dann mal los!

* Lotte und Max

* Maria

Werkzeugkasten 2

Einleitung

Einleitung
De Werkzeugkasten is een soort gereedschapskist.
In dit deel van de Werkzeugkasten vind je de grammatica die je nodig hebt bij het maken van de taaltaken van het thema Personalien.

In de Werkzeugkasten vind je de onderdelen:
  • Grammatik
  • Aussprache
  • Hilfsmittel

Veel succes!

Grammatik

Als je de opdrachten die bij dit thema horen goed wilt doen, zul je ook iets moeten weten over de taalregels, de grammatica - Grammatik.

Je gaat leren over:

  • de persoonlijke voornaamwoorden;
  • de werkwoorden haben en sein;
  • de bezittelijke voornaamwoorden.

Over ieder onderwerp bestudeer je de theorie in StudioDuits en maak je één of enkele oefeningen.

Succes!

* Persoonlijk voornaamwoord

Bestudeer uit de kennisbank Duits het onderdeel over het Persoonlijk voornaamwoord.

Persoonlijk voornaamwoord - Personalpronomen
Maak nu de volgende oefening:

Toets: Persoonlijk voornaamwoord - Personalpronomen instap

Start

Toets: Persoonlijk voornaamwoord - Personalpronomen

Start

Toets: Persoonlijk voornaamwoord - Personalpronomen moeilijk

Start

* Haben und sein

Bestudeer uit de kennisbank Duits het onderdeel over de werkwoorden (Verben) Haben en Sein.

Haben und sein
Maak nu de volgende oefeningen:

Toets: Haben - Sein instap

Start

Toets: Haben - Sein 1

Start

Toets: Haben - Sein 2

Start

Toets: Haben - Sein 3

Start

Toets: Haben - Sein 4

Start

Toets: Haben - Sein moeilijk

Start

* Bezittelijk voornaamwoord

Bestudeer uit de kennisbank Duits het onderdeel over het bezittelijk voornaamwoord.

Bezittelijk voornaamwoord - Possessivpronomen
Maak nu de volgende oefening:

Toets: Bezittelijk voornaamwoord

Start

Aussprache

Op languageguide.org vind je de uitspraak (Aussprache) van een aantal belangrijke woorden die passen bij dit thema!

Ga naar:

Beweeg met je muis over de plaatjes.
Luister naar de woorden en oefen de uitspraak door ze hardop uit te spreken.
Kies de tien moeilijkste woorden uit elke oefening. Schrijf ze op in je schrift.
Lees ze hardop voor aan een medeleerling.

Hilfsmittel

Hilfsmittel

1 Woordenboek
Zowel echte woordenboeken als ook digitale woordenboeken helpen je bij het opzoeken en leren van nieuwe woordjes.
Een bekend online woordenboek is: vertalen.nu
Probeer ook eens een ander woordenboek, bijvoorbeeld: www.interglot.nl

2 Tekstverwerkingsprogramma
Als je op de computer een tekst schrijft, bv. met Word, kun je natuurlijk de Duitse spellingscontrole gebruiken (bij Taal -> Duits standaard instellen).
Maar opgelet: het programma kan niet al je fouten opsporen; zelf blijven nadenken dus!

3 Uitspraakhulp
Op de website www2.research.att.com kun je Duitse woorden of een Duitse tekst laten voorlezen. Kies eerst de taal en de stem. Vul dan de tekst in en kies dan voor SPEAK.

Sprechen

Einleitung

Einleitung - Inleiding
Es gibt viele Situationen, in denen du dich auf Deutsch vorstellen musst. Denke z.B. an einen Campingurlaub in Deutschland, einen Schüleraustausch mit einer deutschen Schule oder Diskussionsforen und Blogs im Internet.

Er zijn veel situaties te verzinnen waarin je je in het Duits moet voorstellen, bijvoorbeeld aan een vakantie op een camping in Duitsland, aan een uitwisseling met een Duitse school of een discussieforum of blog op het internet.

Ook voor de taaltaken aan het einde van dit thema is het belangrijk dat je iets over jezelf kunt vertellen. Dan moet je denken aan:
  • deinen Namen - je naam
  • dein Alter - je leeftijd
  • dein Land und deinen Wohnort - je land en je woonplaats
  • sich begrüßen und verabschieden - begroeten en afscheid nemen
  • fragen, wie es geht und darauf antworten. - vragen hoe het met iemand gaat en zelf antwoord geven op die vraag.
Hoe je dat doet, leer en oefen je hier.

* Dialoge-1 (1)

* Dialoge-1 (2)

Dialoge-2 (1)

Situationen - Situaties

Lees de verschillende situaties goed door.
Zoek voor elke situatie een andere gesprekspartner.
Voer het gesprek spontaan (zonder voorbereiding).
Laat de gesprekken aan je docent horen of luister in de klas naar een aantal gesprekken.

Situatie 1
Je bent op een camping in Duitsland. In de wasruimte op de camping groet iedereen elkaar 's morgens. Het is natuurlijk een beetje onbeleefd om niets terug te zeggen als iemand je groet.
Reageer op een gepaste manier.

Situatie 2
Elke avond is er iets te beleven op de camping in Duitsland. Vanavond doe je mee aan een karaokeshow. Voor je gaat optreden, worden je vragen over jezelf gesteld (naam, leeftijd, land, woonplaats).
Reageer op de vragen van de animator.


Meer situaties op pagina 2.

Dialoge-2 (2)

Situatie 3

Op de camping maak je ook kennis met een meisje/een jongen uit Polen.
Al gauw komen jullie erachter dat de enige taal die jullie allebei spreken Duits is. Je vraagt elkaar naar naam, leeftijd en woonplaats.
Voer het gesprek.

Situatie 4
De volgende dag kom je bij het winkeltje van de camping iemand van de karaoke-avond tegen. Zij/hij vraagt hoe het met je gaat en jij geeft antwoord en vraagt hetzelfde aan haar/hem.

Voer het gesprek.

Monolog

Besuch - Bezoek
Deine Schule hat an einem internationalen Projekt teilgenommen.
Heute ist eine Gruppe aus Deutschland bei euch zu Besuch.
Die deutschen Gäste kommen auch in deine Klasse.
Einige Schüler stellen sich auf Deutsch vor.

Jouw school heeft aan een internationaal project meegedaan.
Vandaag is er een groep uit Duitsland bij jullie op school.
De gasten komen ook in jouw klas kijken.
Enkele leerlingen moeten zich in het Duits voorstellen.

Bereid je voor op dit moment.
Wat je moet noemen is:

  • naam
  • leeftijd
  • land
  • woonplaats

 

Houd je monoloog en neem hem op met bijvoorbeeld audacity.

Maak er een mp3-bestand van en lever het mp3-bestand in.

 

Schreiben

Einleitung

Einleitung - Inleiding
Hier wirst du das Schreiben üben und verbessern.
Mit den Aufgaben, die du machst, bereitest du dich weiter auf die große Sprachaufgabe vor.
  • Du schreibst ein Profil für einen Schüleraustausch.
  • Du schreibst den Text für einen Trickfilm.
  • Du entwirfst den Stammbaum deiner Familie.

In dit onderdeel ga je je schrijfvaardigheid oefenen en verbeteren.
Met deze opdrachten bereid je je op de afsluitende taaltaak voor.
  • Je schrijft een profiel voor een leerlingenuitwisseling.
  • Je schrijft een tekst voor een tekenfilm.
  • Je ontwerpt de stamboom van jouw familie.

Viel Erfolg!

* Schüleraustausch

Trickfilm (1)

Blind date
Samen met een medeleerling maak je een tekenfilm bij het thema Personalien.
Daarvoor gebruik je de online Moviemaker (deze website maakt gebruik van Flash).
  • Maak samen een gesprek in het Duits: twee jongeren leren elkaar kennen en stellen zich voor (begroeting, 'hoe gaat het', naam, leeftijd, land, woonplaats, afscheid).
  • Gebruik de woorden en zinnen uit de 'Werkzeugkasten' of bijvoorbeeld een (online-)woordenboek.
  • Verdeel de vragen en antwoorden gelijk onder elkaar. Dus zo dat niet één alleen maar vraagt en de ander alleen maar antwoord geeft!
  • Ieder van jullie moet tenminste vijf keer iets zeggen.
  • Laat het gesprek eventueel door je leraar nakijken voordat je de film maakt.




Lees op pagina 2 hoe Moviemaker werkt.

Trickfilm (2)

Hoe werkt de online Moviemaker?
  • Open de Moviemaker (klik op de link).
  • Kies een passende achtergrond en klik op NEXT.
  • Kies RENDEZ-VOUS en klik op NEXT.
  • Kies twee figuren en klik op NEXT.
  • Tik je tekst en klik op NEXT.
  • Als je meer tekstregels nodig hebt, voeg je een nieuwe scene toe (ADD NEW SCENE).
  • Kies een achtergrondmuziek en klik op FINISH MOVIE.
  • Kies een titelpagina, tik de titel van het gesprek en jullie namen in en klik op PREVIEW SEND MOVIE.
  • Bekijk het filmpje. Jullie kunnen nog steeds dingen veranderen.
  • Voer de namen en email-adressen van mensen in, waar je de film aan wilt laten zien (bv. leraar, medeleerlingen). Voer ook je eigen email-adressen in
    en klik op SEND.
  • Bekijk enkele filmpjes in de klas. Wie heeft de leukste film gemaakt?
    Wie heeft de beste film gemaakt?
Succes!

Trickfilm (2) in het Duits (moeilijk)

Hoe werkt de online Moviemaker?

  • Öffnet den Moviemaker (klick auf den Link).
  • Wählt einen passenden Hintergrund und klickt auf NEXT.
  • Wählt RENDEZ-VOUS und klickt auf NEXT.
  • Wählt zwei Figuren und klickt auf NEXT.
  • Gebt euren Text ein und klickt auf NEXT.
  • Wenn ihr mehr Text eingeben wollt, fügt eine neue Szene zu (ADD NEW SCENE).
  • Wählt eine Hintergrundmusik und klickt auf FINISH MOVIE.
  • Wählt die Titelseite, gebt den Titel eures Gespräches und eure Namen ein und klickt auf PREVIEW - SEND MOVIE.
  • Schaut euch den Film an. Ihr könnt auch noch etwas verändern.
  • Gebt die Namen und E-Mail-Adressen von Leuten ein, denen ihr euren Film zeigen wollt (z.B. Lehrer, Mitschüler). Gebt auch eure eigenen E-Mail-Adressen ein und klickt auf SEND.
  • Schaut euch die Filme eurer Mitschüler an. Wer hat den schönsten Film gemacht? Wer hat den besten Film gemacht?

Is de instructie duidelijk? Klik anders hier voor de vertaling:

 

Stammbaum

Meine Familie
Je gaat een stamboom van je eigen familie maken.
  • Teken de stamboom van jouw familie op een groot wit vel papier.
  • Plak er eventueel foto's van de personen op.
  • Schrijf bij elke persoon een zin in het Duits.
    Bijvoorbeeld:
    - Das ist meine Tante Angelika.
    - Das ist mein Bruder Marc.
  • Bekijk de stambomen samen in de klas.
    Tip: Hang de mooiste/beste stambomen op aan de muur in jullie lokaal.
Succes

Landeskunde

Einleitung

Einleitung - Inleiding
Hier lernst du mehr über Deutschland, die Deutschen und die anderen deutschsprachigen Länder, z.B.
  • einige besondere Begrüßungen
  • praktische Tipps, wodurch du die Deutschen besser verstehst
  • das Geheimnis der Nummernschilder
  • bekannte Niederländer, die echt gut Deutsch sprechen.
Viel Spaß!

Hier kom je meer te weten over Duitsland, de Duitsers en de Duitstalige landen, bijvoorbeeld:
  • enkele bijzondere begroetingen
  • handige tips waardoor je Duitsers beter zult begijpen
  • het geheim van de autokentekens
  • bekende Nederlanders die echt goed Duits spreken

Viel Spaß!

* Begrüßung

* Deutschland-ABC

* Nummernschilder

Bekannte Niederländer (1)

Königin Beatrix

Duitsland en Nederland hebben veel met elkaar te maken.
Dat zie je in de economie en in het toerisme maar ook in de politiek, in de sport en op cultureel gebied. Bij de samenwerking van die twee landen speelt de taal natuurlijk een grote rol.

Op deze en de volgende pagina's vind je enkele voorbeelden van bekende Nederlanders die goed of soms zelfs heel goed Duits spreken.

Ook de voormalige koningin Beatrix spreekt goed Duits.
Bekijk het filmpje:

* Bekannte Niederländer (2)

Sprachaufgaben

Einleitung

Einleitung - Inleiding
Situatie

Op een dag zoekt een onbekend meisje via facebook contact met jou. Het gaat om een stamboom. Je bent nieuwsgierig en je accepteert Simone als vriend op facebook. Jullie wisselen informatie uit over jullie familie.
Omdat Simone geen Nederlands kan, doen jullie dat in het Duits.
Lees het facebookbericht van Simone en doe daarna de opdracht.


 

* Simone

* Sprachaufgaben

* Auswertung - hoe is het gegaan?

Portfolio

Europäisches Sprachenportfolio

In een portfolio documenteer je de stand van jouw kennis en jouw vaardigheden en de vorderingen die je over langere tijd op dat gebied maakt.

In een taalportfolio verzamel je dus bewijzen m.b.t je taalontwikkelingen.
Om het niveau op het gebied van vreemde talen in Europa goed te kunnen vergelijken, heeft men het Europees taalportfolio ontwikkeld.
Aan het einde van de onderbouw zou je voor het vak Duits minimaal het niveau A1 bereikt moeten hebben.
Klik op de volgende links om informatie over het Europees taalportfolio in te winnen.

  • Het arrangement Thema: Personalien KGT - kopie is gemaakt met Wikiwijs van Kennisnet. Wikiwijs is hét onderwijsplatform waar je leermiddelen zoekt, maakt en deelt.

    Auteur
    Kennisnet LleG
    Laatst gewijzigd
    17-06-2015 08:37:29
    Licentie

    Dit lesmateriaal is gepubliceerd onder de Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationale licentie. Dit houdt in dat je onder de voorwaarde van naamsvermelding vrij bent om:

    • het werk te delen - te kopiëren, te verspreiden en door te geven via elk medium of bestandsformaat
    • het werk te bewerken - te remixen, te veranderen en afgeleide werken te maken
    • voor alle doeleinden, inclusief commerciële doeleinden.

    Meer informatie over de CC Naamsvermelding 4.0 Internationale licentie.

    <p><strong>Colofon</strong> De module Personalien is ontwikkeld door medewerkers van StudioVO. Bij het ontwikkelen van het materiaal is gebruik gemaakt van of wordt verwezen naar materiaal van de volgende websites: <a href="http://www.education.vic.gov.au/languagesonline/german/sect09/no_1/no_1.htm" target="_blank"><u><strong>http://www.education.vic.gov.au</strong></u></a> <a href="http://ovcduits.wrts.nl/personalien" target="_blank"><u><strong>http://ovcduits.wrts.nl</strong></u></a> <a href="http://www.sxc.hu" target="_blank"><u><strong>http://www.sxc.hu</strong></u></a> <a href="http://www.vertalen.nu/" target="_blank"><u><strong>http://www.vertalen.nu/</strong></u></a> <a href="http://www.europeestaalportfolio.nl/TaalPortfolio/show.do?ctx=10010,10020" target="_blank"><u><strong>http://www.europeestaalportfolio.nl</strong></u></a> <a href="http://uploads.lesbank.nl/content/4/item/122/632/1/_/4BE80F0406C82/8stappen_leerling_student.pdf" target="_blank"><u><strong>http://uploads.lesbank.nl</strong></u></a> <a href="http://www.sprachenportfolio-deutschland.de/" target="_blank"><u><strong>http://www.sprachenportfolio-deutschland.de/</strong></u></a> <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Europ%C3%A4isches_Sprachenportfolio" target="_blank"><u><strong>http://de.wikipedia.org</strong></u></a> <a href="http://www.europeestaalportfolio.nl/handleiding/" target="_blank"><u><strong>http://www.europeestaalportfolio.nl</strong></u></a> <a href="http://www.languageguide.org/im/family/de/" target="_blank"><u><strong>http://www.languageguide.org</strong></u></a> <a href="http://uploads.lesbank.nl/content/4/item/122/628/1/_/5942b199142f955f05d31a3faf7e73b5.wav" target="_blank"><u><strong>http://uploads.lesbank.nl</strong></u></a> <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gr%C3%BC%C3%9F_Gott" target="_blank"><u><strong>http://de.wikipedia.org</strong></u></a> <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Mahlzeit" target="_blank"><u><strong>http://de.wikipedia.org/wiki/Mahlzeit</strong></u></a> <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gl%C3%BCck_auf" target="_blank"><u><strong>http://de.wikipedia.org</strong></u></a> <a href="http://wp.digischool.nl/duits/oefenen/land-en-mensen/duitsland-abc/" target="_blank"><u><strong>http://wp.digischool.nl</strong></u></a> <a href="http://wp.digischool.nl/duits/oefenen/land-en-mensen/10-tips-om-duitsers-te-begrijpen/" target="_blank"><u><strong>http://wp.digischool.nl</strong></u></a> <a href="http://www.duits.de/lexikon/abc/kaart.php" target="_blank"><u><strong>http://www.duits.de</strong></u></a> <a href="http://www.oawhome.de/kfz/" target="_blank"><u><strong>http://www.oawhome.de</strong></u></a> <a href="http://www.youtube.com" target="_blank"><u><strong>http://www.youtube.com</strong></u></a> <a href="http://www.dvolver.com/moviemaker/index.html" target="_blank"><u><strong>http://www.dvolver.com</strong></u></a> <a href="http://roosters.tabor.nl/oscarromero/vakken/Duits/Oefeningen/Oefening.htm" target="_blank"><u><strong>http://roosters.tabor.nl</strong></u></a> <a href="http://uploads.lesbank.nl/content/4/item/116/501/1/_/lesen__text_familie.pdf" target="_blank"><u><strong>http://uploads.lesbank.nl</strong></u></a> <a href="http://www.graf-gutfreund.at/daf/01basics/06praes_vorstellung.pdf" target="_blank"><u><strong>http://www.graf-gutfreund.at</strong></u></a> StudioVO heeft ernaar gestreefd de auteursrechten te regelen volgens de wettelijke bepaling. Degenen die desondanks menen zekere rechten te kunnen doen gelden, kunnen zich wenden tot StudioVO: <a href="http://maken.wikiwijs.nl/www.studiovo.nl" target="_blank"><u><strong>www.studiovo.nl</strong></u></a></p>

    Aanvullende informatie over dit lesmateriaal

    Van dit lesmateriaal is de volgende aanvullende informatie beschikbaar:

    Toelichting
    - Kopie zoekresultaat - Het thema Personalien bestaat uit een groot aantal opdrachten.
    Leerniveau
    VMBO gemengde leerweg, 2; VMBO kaderberoepsgerichte leerweg, 1; VMBO kaderberoepsgerichte leerweg, 2; VMBO theoretische leerweg, 1; VMBO gemengde leerweg, 1; VMBO theoretische leerweg, 2;
    Leerinhoud en doelen
    Duits;
    Eindgebruiker
    leerling/student
    Moeilijkheidsgraad
    gemiddeld
  • Downloaden

    Het volledige arrangement is in de onderstaande formaten te downloaden.

    Metadata

    LTI

    Leeromgevingen die gebruik maken van LTI kunnen Wikiwijs arrangementen en toetsen afspelen en resultaten terugkoppelen. Hiervoor moet de leeromgeving wel bij Wikiwijs aangemeld zijn. Wil je gebruik maken van de LTI koppeling? Meld je aan via info@wikiwijs.nl met het verzoek om een LTI koppeling aan te gaan.

    Maak je al gebruik van LTI? Gebruik dan de onderstaande Launch URL’s.

    Arrangement

    Oefeningen en toetsen

    Wat kan je al?

    Begroeten

    Ich heiße...

    Zahlen

    Meine Familie

    Wie geht's?

    Wortschatz: alles durcheinander

    Larissa en Amadeus

    Selina

    Larissa en haar familie

    Lina

    Schnappi

    Haus am See (moeilijk)

    Lotte und Max

    Maria

    Persoonlijk voornaamwoord - Personalpronomen instap

    Persoonlijk voornaamwoord - Personalpronomen

    Persoonlijk voornaamwoord - Personalpronomen moeilijk

    Haben - Sein instap

    Haben - Sein 1

    Haben - Sein 2

    Haben - Sein 3

    Haben - Sein 4

    Haben - Sein moeilijk

    Bezittelijk voornaamwoord

    Dialoge 1 - Aufwärmung opwarming

    Mein profil

    Begrüssung

    Deutschland ABC

    Nummerschilder

    Bekannte Niederländer

    Simone

    Sprachaufgaben Simone

    Auswertung - Hoe is het gegaan?

    IMSCC package

    Wil je de Launch URL’s niet los kopiëren, maar in één keer downloaden? Download dan de IMSCC package.

    QTI

    Oefeningen en toetsen van dit arrangement kun je ook downloaden als QTI. Dit bestaat uit een ZIP bestand dat alle informatie bevat over de specifieke oefening of toets; volgorde van de vragen, afbeeldingen, te behalen punten, etc. Omgevingen met een QTI player kunnen QTI afspelen.

    Voor developers

    Wikiwijs lesmateriaal kan worden gebruikt in een externe leeromgeving. Er kunnen koppelingen worden gemaakt en het lesmateriaal kan op verschillende manieren worden geëxporteerd. Meer informatie hierover kun je vinden op onze Developers Wiki.