Bez vnw

Bez vnw

Willkommen!

Welkom bij deze wikiwijs over de bezittelijke voornaamwoorden in het Duits! =)

 

De leerdoelen voor deze les zijn als volgt:

- aan het einde van de les kan je de bezittelijke voornaamwoorden in het Duits in de 1e naamval toepassen met behulp van het boek.

- aan het einde van de les weet je wanneer je de bezittelijke voornaamwoorden in het Duits in de 1e naamval moet toepassen.

- aan het einde van de les weet je wanneer een bezittelijk voornaamwoord in het Duits in de 1e naamval eindigt op een E en wanneer niet.

 

Deze les is speciaal ontworpen zodat jij kan werken op jouw eigen tempo. Er zijn veel verschillende vormen van uitleg en oefeningen beschikbaar, je merkt vanzelf wanneer je bepaalde onderdelen wel/niet hoeft te maken.

 

We eindigen met een diagnostische toets (geen cijfer) waarmee de docent kan zien of de leerlingen de leerdoelen behaald heeft.

Viel Erfolg!
Viel Erfolg!

Bezittelijke voornaamwoorden: wat zijn dat?

Voordat we beginnen met het behandelen van de bezittelijke voornaamwoorden in het Duits, moet je eerst weten wat bezittelijke voornaamwoorden eigenlijk zijn. Het woord zegt het eigenlijk al, het geeft een bezit aan. Het woord zorgt er dus voor dat het duidelijk wordt, van wie iets is.

NL-vormen

Hieronder nogmaals de bezittelijke voornaamwoorden in het Nederlands.

Enkelvoud

mijn

jouw (je)

zijn

haar

uw

Meervoud

onze/ons

jullie

hun

 

Enkele concrete voorbeelden hiervan zijn:

  • mijn kamer
  • jouw huis
  • Onze moeder

Vaak voorkomende fouten

Let op!

Er zijn twee veelgemaakte fouten in het Nederlands

1) jou/jouw

2) hen/hun


Dat is toch jouw schrift?
-->  jouw is het bezittelijke voornaamwoord en dus met een w aan het eind!
Dat schrift is toch van jou?
-->  jou is het persoonlijke voornaamwoord en dus zonder w aan het eind!

 

Dat is toch hun schrift?

--> hun is het bezittelijke voornaamwoord en dus met een U.

Dat schrift is toch van hen?

--> hen is het persoonlijke voornaamwoord en dus met een E.

 

Er bestaat een klein trucje voor. Probeer het te vervangen door mijn of mij. Als je duidelijk de N van mijn hoort, dan is het dus bezittelijk.

Mijn shirt. (bezittelijk)

Dat shirt is van mij. (persoonlijk)

 

Dit is van belang zodat je het goed kan vertalen van en naar het Duits!

 

Bij het volgende kopje ga je een oefening maken over de bezittelijke voornaamwoorden in het Nederlands.

Oefening bezittelijke voornaamwoorden (NL)

Possesivpronomen (bezittelijk voornaamwoord)

Bekijk de onderstaande kennisclip over de bezittelijke voornaamwoorden: bij voorkeur met oortjes in!

Korte uitleg bezittelijke voornaamwoorden in het Duits

Hoe zien ze eruit?

Schema bezittelijke voornaamwoorden Duits
Schema bezittelijke voornaamwoorden Duits

M/V/O/MV

Der/die/das/die(mv) zijn de Duitse lidwoorden. Deze geven het geslacht van een zelfstandig naamwoord aan. In het Duits is het verplicht om het geslacht van het zelfstandige naamwoord aan te geven. In het Nederlands doen we dit niet, dit kan in het begin dus even wennen zijn voor je.

Je hebt twee soorten lidwoorden: de onbepaalde en bepaalde lidwoorden. De der/die/das/die(mv) groep valt onder de bepaalde lidwoorden. In het Nederlands vertaal je dat met de en het. Hiermee geef je aan dat je het zelfstandig naamwoord erachter kent.

BV: De kat is buiten. Je kent de kat, dus je zegt de.

 

Het onbepaald lidwoord is een. Je geeft hier iets algemeens mee aan.

BV: Waarom is het zo vies in de tuin? Een kat is buiten. Je ziet buiten een kat lopen en kent deze niet.

Let op: je weet vaak al heel goed vanuit je eigen taalgevoel of je iets met de/het of een moet benoemen. Vertrouw jouw eigen taalgevoel dus!

 

In het Duits vertalen we (g)een met (k)ein/(k)eine.

Is het geslacht der of das: (k)ein.

Is het geslacht vrouwelijk of meervoud: (k)eine.

Bij de bezittelijke voornaamwoorden is dit ook zo!

der en das woorden krijgen geen uitgang.

die woorden (enkelvoud en meervoud) krijgen de extra E.

 

Oefening: extra E ja of nee?

Toepassen bezittelijke voornaamwoorden

Bij het vorige kopje heb je gezien hoe de vormen van de bezittelijke voornaamwoorden in het Duits eruit zien. Ook heb je geleerd wanneer deze woorden een extra E krijgen. Hieronder staan ze nog een keer, kijk er eens goed naar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voor de vertaling van de bezittelijke voornaamwoorden in het Duits is helaas geen makkelijk ezelsbruggetje, dit is echt een kwestie van de vormen uit je hoofd leren. Omdat ik niet nu al verwacht dat je deze vormen uit je hoofd kent, kan je een schema met de bezittelijke voornaamwoorden erbij houden. We gaan er wel mee oefenen namelijk!

Oefening 3

Maak onderstaande oefening op de externe website.

Hoeveel procent had je goed?

--> 80% of meer ga gelijk naar oefening 5.

--> 0 tm 79%, ga door naar oefening 4 en maak daarna oefening 5.

Possesivpronomen übersetzen
Sleep de vormen vanuit de rechterkolom naar de bijpassende vertaling in de linkerkolom! Bij de Nederlandse vertaling staat tussen haakjes het geslacht van het zelfstandig naamwoord, waar het bezittelijk voornaamwoord bij zou kunnen horen.

Oefening 4

Oefening 5

Samenvatting

Je hebt deze les geleerd over het bezittelijke voornaamwoord in het Duits.

Deze pas je toe als je een bezit wil aangeven van iets of iemand.

1) Je hebt eerst de Nederlandse vormen behandeld zodat je bij het vertalen van en naar het Duits dit goed kan toepassen.

2) Daarna hebben we de Duitse vormen bekeken. Er was helaas geen ezelsbruggetje, sommige vormen lijken wat op het Nederlands, zo kan je ze makkelijker onthouden/onderscheiden.

3) Tot slot heb je geleerd dat net als bij de (on)bepaalde lidwoorden, je moet aangeven of het woord vrouwelijk of meervoud is door een extra E toe te voegen.

 

Bekijk onderstaand schema nog een keer. Je gaat deze les afsluiten met een proef-toetsje. Omdat het de 1e les is dat we dit thema behandelen, mag je een schema met de vertalingen erbij gebruiken. Het gaat er tenslotte om dat je het goed leert toepassen! :-)

 

Let op: lees de instructies bij de proef-toets goed door! Je moet namelijk een 'bewijs van deelname' laten zien aan de docent, pas als dit gecheckt is, ben je klaar!

Eindtoets

Bronnen/Colofon(niet voor leerlingen)

Voor deze wikiwijs zijn de volgende bronnen geraadpleegd

 

Afbeelding duimen omhoog: https://www.pinterest.at/pin/559150109970016921/

Afbeelding bezittelijke voornaamwoorden: https://maaikezijm.com/

Uitleg Nederlandse bezittelijke voornaamwoorden: https://www.jufmelis.nl/woordsoorten/Bezittelijk-voornaamwoord/uitleg

Schema bezittelijke voornaamwoorden Duits: Trabitour havo/vwo tekstboek 1, 3e editie.