Opdracht: Engelse en Latijnse invloeden - v456

Opdracht: Engelse en Latijnse invloeden - v456

Engelse en Latijnse invloeden

Wat kan ik straks?

Aan het eind van deze opdracht kun je

  • een omschrijving geven van leenwoorden.
  • enkele voorbeelden noemen van leenwoorden uit het Engels, Latijns of Grieks.

Wat ga ik doen?

Activiteiten

Aan de slag

Stap

Activiteit

Engelse invloed

Lees over de Engelse invloed op het Nederlands. Bekijk de video's en bestudeer de Kennisbank.

★ Aan de slag 1 + 2

Maak de oefeningen over Engelse leenwoorden.

Latijnse invloed

Lees over de Griekse en Latijnse invloed, die nog steeds aanwezig is in de wetenschap, medische terminologie en termen van planten en dieren. Ook in de politiek en kunst vind je nog Griekse woorden en uitdrukkingen.

★ Aan de slag 3, 4 en 5

Maak oefeningen met woorden, uitdrukkingen en afkortingen in het Latijn. Maak ook een oefening me Griekse woorden, die we nog steeds in het Nederlands gebruiken.

Afronding

Onderdeel

Activiteit

Samenvattend

Hier vind je de Kennisbank die hoort bij deze opdracht.

Eindopdracht

Maak een lijst met Engelse, Latijnse en Griekse leenwoorden en schrijf een Nederlands alternatief woord erachter. Vergelijk je lijst met die van een klasgenoot.

Terugkijken

Terugkijken op de opdracht.


Tijd
Voor deze opdracht staan ongeveer 3 SLU.

Aan de slag

Engelse invloed

Het Nederlands kent veel zogenaamde leenwoorden. In de Kennisbank vind je informatie over leenwoorden.

Leenwoorden

Engelse woorden komen in onze taal steeds meer voor. Het zijn leenwoorden, maar ze worden nauwelijks nog als zodanig herkend. In het bedrijfsleven en in het onderwijs is het heel normaal om de Engelse taal te gebruiken.

Na de Tweede Wereldoorlog werd het Engels steeds invloedrijker en ook de enorme toename van het gebruik van de computer zal daar zeker mede debet aan zijn. Niet iedereen is hier echter gelukkig mee. De Stichting Nederlands bijvoorbeeld strijdt tegen een te grote invloed van het Engels.

Ook de mensen achter deze stichting zien wel dat veel zaken en begrippen die uit het buitenland komen hun Engelse benaming meenemen.
Op internet, in de economie, de sport en de moderne muziek ontkom je niet aan Engelse woorden. Maar het gebruik van Engelse woorden waarvoor een goed gelijkwaardig Nederlands woord bestaat, vinden zij niet gewenst.

Bij deze opdracht krijg je in enkele oefeningen te maken met Engelse woorden waarvoor een goed Nederlands equivalent bestaat.

Dat veel Nederlanders zowel het Nederlands als het Engels niet goed beheersen laten de volgende video's zien.

★ Aan de slag 1

Maak de volgende oefening.

★ Aan de slag 2

Maak ook de volgende oefeningen.

Latijnse invloed

Invloed van Latijn en Grieks op het Nederlands

Dagelijks gebruiken we in het Nederlands Latijnse en Griekse woorden en woorddelen.
In de middeleeuwen ontstonden de eerste scholen en de eerste universiteiten in de elfde eeuw en was Latijn de voertaal.
Daarom worden in kerken en op universiteiten nog steeds veel woorden gebruikt, die direct of indirect uit het Latijn stammen.

Helemaal duidelijk is dat te merken in de wetenschap, waar ze volop worden gebruikt; denk aan medische terminologie (zie veel gebruikte medische termen en hun vertaling) en de rechtspraak (zie juridische begrippen), of aan termen voor planten, dieren en scheikundige stoffen.

De Grieken zijn de grondleggers van veel aspecten in de wetenschap en filosofie geweest. Hun invloed vind je terug in allerlei kunstvormen zoals de bouwkunst en toneelkunst (bijvoorbeeld komedie en tragedie) en ons huidige politieke beleid.
Zo hebben de Grieken de democratie uitgevonden. En dit alles merk je ook aan het grote aantal Griekse woorden en woorddelen in onze taal.

Bekijk de video.

★ Aan de slag 3

Invloed van Latijns op het Nederlands

Maak de volgende oefeningen.

★ Aan de slag 4

Woorden, uitdrukkingen en afkortingen in het Latijn

Maak de oefeningen.

★ Aan de slag 5

Invloed van Grieks op het Nederlands

Maak nu de volgende opdrachten.

Afronding

Samenvattend

Hier vind je de Kennisbank die hoort bij deze opdracht.

Leenwoorden

Eindopdracht

Eindopdracht

Niet iedereen is blij met het gebruik van leenwoorden in het Nederlands. Er is zelfs een bond tegen leenwoorden: de BTL (Bondtegenleenwoorden.nl).

Het gebruik van een Nederlands woord ter vervanging van een leenwoord noem je ontlenen.

Voorbeelden:

  • reclameboodschap in plaats van commercial.
  • terugkoppeling in plaats van feedback.
  • klimaatregeling in plaats van airconditioning.
  • koppeling in plaats van link.
  • gegevens in plaats van data.

Maak nu zelf een tekstbestand aan en kopieer onderstaande tabellen.

  • In de eerste kolom schrijf je zes Engelse leenwoorden.
  • In de tweede kolom een Nederlands alternatief voor het leenwoord.

 

Engels

Nederlands

1

back-up

reservekopie

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

 

  • In de eerste kolom schrijf je zes Latijnse leenwoorden.
  • In de tweede kolom een Nederlands alternatief voor het leenwoord.

 

Latijns

Nederlands

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

 

  • In de eerste kolom schrijf je zes Griekse leenwoorden.
  • In de tweede kolom een Nederlands alternatief voor het leenwoord.

 

Grieks

Nederlands

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 


Laat de ingevulde tabellen zien aan een klasgenoot. Bekijk ook zijn of haar tabellen
Staan er in de tabellen van je klasgenoot woorden die je niet kent?

Beoordeling

Overleg met je docent over de beoordeling.

Terugkijken

Kan ik wat ik moet kunnen?

  • Lees de leerdoelen van deze opdracht nog eens door.
    Kun je voorbeelden geven van Engelse, Griekse en Latijnse woorden die in het Nederlands worden gebruikt? Geef ook de Nederlandse betekenis.

Hoe ging het?

  • Inhoud
    Ben je nog veel leenwoorden tegengekomen die je niet kende?
    Schrijf twee voorbeelden op, die je wel vaak gebruikt, maar waarvan je de betekenis (nog) niet kende.
  • Eindopdracht
    Heb je zes leenwoorden in het Engels, Grieks en Latijn kunnen vinden en voor elk woord een Nederlands alternatief opgeschreven?
    Had je klasgenoot weer heel andere woorden?
  • Het arrangement Opdracht: Engelse en Latijnse invloeden - v456 is gemaakt met Wikiwijs van Kennisnet. Wikiwijs is hét onderwijsplatform waar je leermiddelen zoekt, maakt en deelt.

    Auteur
    VO-content
    Laatst gewijzigd
    2021-05-19 10:11:02
    Licentie

    Dit lesmateriaal is gepubliceerd onder de Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen 4.0 Internationale licentie. Dit houdt in dat je onder de voorwaarde van naamsvermelding en publicatie onder dezelfde licentie vrij bent om:

    • het werk te delen - te kopiëren, te verspreiden en door te geven via elk medium of bestandsformaat
    • het werk te bewerken - te remixen, te veranderen en afgeleide werken te maken
    • voor alle doeleinden, inclusief commerciële doeleinden.

    Meer informatie over de CC Naamsvermelding-GelijkDelen 4.0 Internationale licentie.

    Aanvullende informatie over dit lesmateriaal

    Van dit lesmateriaal is de volgende aanvullende informatie beschikbaar:

    Toelichting
    Deze opdracht hoort bij het thema Woordenschat en is onderdeel van de arrangeerbare leerlijn van de Stercollecties voor Nederlands voor vwo456. In deze opdracht ontwikkel je de vaardigheid om omschrijvingen te geven van leenwoorden. Daarnaast krijg je inzicht in enkele voorbeelden van leenwoorden die afkomstig zijn uit het Engels, Latijns of Grieks. In de eindopdracht ga je vervanging voor leenwoorden bedenken. Veel succes!
    Leerniveau
    VWO 6; HAVO 3; VWO 4; VWO 5;
    Leerinhoud en doelen
    Schrijven; Nederlands; Schrijfvaardigheid; Woordgebruik en woordenschat (Nederlands);
    Eindgebruiker
    leerling/student
    Moeilijkheidsgraad
    gemiddeld
    Studiebelasting
    3 uur en 0 minuten
    Trefwoorden
    arrangeerbaar, engelse en latijnse invloeden, engelse leenwoorden, griekse leenwoorden, latijnse leenwoorden, leenwoorden, nederlands, stercollectie, vwo456, woordenschat

    Gebruikte Wikiwijs Arrangementen

    VO-content Nederlands. (2020).

    Engelse invloed - h45

    https://maken.wikiwijs.nl/164024/Engelse_invloed___h45