Een wiskundige benadering van het Spaans. Mogelijk of niet mogelijk?
Een wiskundige benadering van het Spaans. Mogelijk of niet mogelijk?
Introductie
Reportorteros de HVX 3
VOORAF:
Om aan deze derde quest Spaans te mogen beginnen moet je de eerste en de tweede quest helemaal hebben afgemaakt, en de show hebben ingeleverd!
Als je nog niet begonnen bent met de eerste quest of tweede quest is er niets aan de hand. Je kan dan de komende tijd de eerste en tweede quest Spaans gaan maken.
Introductie
¡Bienvenidos al tercer quest de español!
Welkom bij de derde quest Spaans.
Bij de eerste en tweede quest van Spaans zijn we uitgegaan van een communicatieve benadering. Dit wil zeggen dat je een taal leert doormiddel van luisteren en imiteren. Je leert hierbij de regels van de taal door met de taal bezig te zijn. In deze quest staat de volgende vraag centraal: is er ook een andere manier om een taal te leren dan de communicatieve benadering?
Tot ongeveer twintig jaar geleden leerden we een vreemde taal vooral doormiddel van het leren en doorgronden van grammaticaregels. Tegenwoordig leren we een vreemde taal steeds meer door de bovengenoemde “communicatieve benadering”. In deze quest gaan we onderzoeken wat het nut van grammaticale regels kan zijn om een vreemde taal te leren.
Hopelijk kan je aan het eind van deze quest voor jezelf de balans opmaken. Wie weet kunnen grammaticale regels je hulp bieden bij het leren van de Spaanse taal of ben je juist van mening dat door grammaticale regels een taal verandert in een soort wiskunde en voel je veel meer voor de communicatieve benadering. Ontdek in deze quest hoe jij op de makkelijkste en pretigste manier een vreemde taal leert. Heel veel leer plezier!
Begeleiding
Net als bij de vorige quest staat meneer Teters weer voor je klaar om je te helpen met je Spaans. Op de volgende momenten is hij beschikbaar:
Maandag: 9:30 – 15:00 (In de Focus room)
Dinsdag 11:10 – 12:50 (In de Library)
Woensdag 9:30 – 12:50 (In de Study room)
Vrijdag 9:30 – 15:00 (In de buurt van de Genius room)
Tijdbesteding
2 X 2 uur = 4 uur.
Om het beste resultaat te behalen met je Spaans, is het belangrijk dat je 4 weken lang wat aan Spaans doet. Deze quest is zo opgebouwd dat je iedere week een opdracht kunt inleveren. Meneer Teters raadt je dus aan om iedere week 1 uur aan Spaans te besteden. Als het je niet lukt om iedere week 1 uur aan Spaans te besteden, dan kan je ook er voor kiezen om gedurende 2 weken 2 uur met Spaans bezig te zijn. Je levert dan 2 opdrachten per week in.
Mate van vrijheid
Dit is een gestructureerde quest. Je bepaalt zelf waar en wanneer je deze quest doet. Het onderwerp, de opdrachten en de uitwerkingen zijn bepaald door meneer Teters.
Seesaw: (4)Foto werkblad 4 (het werkwoord + eigen zinnen)
WEEK 3 ( = 1uur)
Seesaw: Terug kijker, wat vind je van de meer grammaticale benadering van een taal?
Motivatiemotor
Stappenplan
Maak een nieuw document in Keynote.
Noem je document: Motivatiemotor + terugkijker {jouw naam}.
Bekijk de voorbeelden van motivatiemotors in de tabel hieronder.
Kies de categorie die je het meeste aanspreekt.
In je document, schrijf op welke categorie je uitgekozen hebt met daarbij je eigen uitleg. Dus je mag niet de voorbeelden van de tabel hieronder gebruiken.
Lever je document nog niet in, maar ga verder naar de Verderkijker
Passie uitoefenen
Naar een doel streven
Nieuwsgierigheid
Ik wil meer!
Bijvoorbeeld:
“Tijdens de eerste quest ben ik er achter gekomen dat is Spaans heel leuk vind! Ik wil nog veel meer leren!”
Bijvoorbeeld:
“In de zomer ga in op vakantie naar Spanje, en ik zou heel graag met de mensen daar willen spreken ”
Bijvoorbeeld:
“waarom heeft het Spaanse alfabet 27 letters?”
Bijvoorbeeld:
“Ik kan al een paar zinnen zeggen in het Spaans, meer ik wil nog veel meer kunnen zeggen en ook graag foutloos!"
Verderkijker
Stappenplan
Ga verder in je document dat je bij de Motivatiemotor hebt aangemaakt.
Kopieer in dit document de feedback die je van meneer Teters gekregen hebt op je eerste show van Spaans.
Lees de feedback goed door.
Geef je commentaar op de feedback van meneer Teters.
Heeft meneer Teters je gevraagd naar hem toe te komen om bijvoorbeeld nog de uitspraak te oefenen? Ga dan naar hem toe om een afspraak te maken.
Noteer in het document de afspraak die je met meneer Teters hebt gemaakt.
Lever het document in het mapje Spaans in onder de naam: motivatiemotor + terugkijker Spaanse quest 3
De bepaalde lidwoorden in het Spaans (Los artículos determinados)
Bekijk eerst het onderstaande filmpje om te kijken wat een bepaald lidwoord in het Nederlands is en hoe deze eruit zien in het Spaans (bekijk het filmpje tot 2:02)
Algemene regel
Over het algemeen zijn woorden die eindigen met een -o mannelijk en -a vrouwelijk.
Ga naar meneer Teters en haal bij hem op werkblad 1 quest 3 op.
Vul op dit werkblad het bepaalde lidwoord in volgens de regels van het filmpje en de bovenstaande uitleg (*1)
Maak een foto van het ingevulde werkblad en plaats deze in Seesaw met de naam: het bepaalde lidwoord in het Spaans.
(*1) bij twijfel kan je ook in het boek Reporteros 1 kijken op bladzijden 128 en 129. Hier staat de vertaling van de woorden en ook de Spaanse woorden met het lidwoord erbij.
De onbepaalde lidwoorden in het Spaans (Los artículos iderterminados)
Bekijk eerst het onderstaande filmpje vanaf 2:02 om te kijken hoe de onbepaalde lidwoorden er in het Spaans uitzien.
Algemene regel
Over het algemeen zijn woorden die eindigen met een -o mannelijk en -a vrouwelijk.
Ga naar meneer Teters en haal bij hem op werkblad 2 quest 3 op.
Vul op dit werkblad de onbepaalde lidwoorden in volgens de regels van het filmpje en de bovenstaande uitleg (*1)
Maak een foto van het ingevulde werkblad en plaats deze in Seesaw met de naam: het onbepaalde lidwoord in het Spaans.
(*1) bij twijfel kan je ook in het boek Reporteros 1 kijken op bladzijden 128 en 129. Hier staat de vertaling van de woorden en ook de Spaanse woorden met het lidwoord erbij.
Werkwoorden in het Spaans.
Bekijk eerst het onderstaande filmpje om te kijken hoe werkwoorden in het Spaans worden vervoegd.
Hieronder zie je in het schema hoe regelmatige werkwoorden in het Spaans in de onvoltooid tegenwoordige tijd worden vervoegd.
trabajar betekent werken
comer betekent eten
vivir betekent wonen
Het persoonlijkvoornaamwoord in het Spaans:
Stappenplan om werkwoorden goed te kunnen vervoegen:
- stel je wilt vertalen in het Spaans ik werk
- eerst zoek je het werkwoord werken op
- in het Spaans vertaal je werken door trabajar
- Haal de AR van het werkwoord af, je houdt dan de stam over trabaj
- Nu kijk je wat er achter de stam moet worden "geplakt" voor de "ik vorm" dat is de letter "o"
- Je krijgt dus trabajo
- Je hebt zojuist ik werk in het Spaans vertaald: trabajo
- je hebt het woord "ik" niet vertaald, dat is niet nodig want de "o" wordt alléén gebruikt voor ik, dus aan het werkwoord zie je om welke persoon het gaat.
Als dit duidelijk is kan je verder gaan met de volgende stap. Heb je nog vragen over het bovenstaande, ga dan naar meneer Teters en vraag om meer uitleg. Ook kan het onderstaande filmpje je misschien nog verder helpen.
Stappenplan voor post in Seesaw
Ga naar meneer Teters en haal bij hem op werkblad 3 quest 3 op.
Vul op dit werkblad de vervoegde vormen van de werkwoorden in.
Maak een foto van het ingevulde werkblad en plaats deze in Seesaw met de naam: werkwoorden in het Spaans
Reisblog
Tijdens deze quest 'blog' je over de volgende onderdelen:
Seesaw: Je blogt over hoe week 1 is verlopen.
Seesaw: Je blogt over de feedback die je gekregen hebt in week 1 en wat je daarmee gedaan hebt.
Seesaw: Je blogt over hoe week 2 is verlopen.
Seesaw: Je blogt over de feedback die je gekregen hebt in week 2 en wat je daarmee gedaan hebt.
Seesaw: Je blogt over hoe week 3 is verlopen.
Seesaw: Je blogt over de feedback die je gekregen hebt in week 3 en wat je daarmee gedaan hebt.
Show
Heeft een meer grammaticale benadering van het Spaans mij geholpen?
Ook de show van deze quest bestaat uit een werkblad.
Op dit werkblad ga je alles wat je in deze quest hebt geleerd combineren.
Stappenplan voor post in Seesaw
Ga naar meneer Teters en haal bij hem op werkblad 4 quest 3 op.
Vertaal de Nederlandse zinnen die op dit blad staan naar het Spaans, en de Spaanse zinnen naar het Nederlands.
Maak een foto van het ingevulde werkblad en plaats deze in Seesaw met de naam: werkwoorden in het Spaans
Als laatste maak je een post waarin je zinnen van werkblad 4 hardop voorleest. Op deze manier oefen je ook nog een keer de uitspraak. Zet dit geluidsfragment in Seesaw onder de naam Soy un buen reportero.
Terugkijker
Plaats in Seesaw een reflective journal met daarin antwoord op de volgende vragen:
Heeft een meer grammaticale benadering van het Spaans mij geholpen?
Wat vond ik van de grammaticale benadering?
Hoe is de show ontvangen, welke feedback heb je gekregen?
Het arrangement Een wiskundige benadering van het Spaans. Mogelijk of niet mogelijk? is gemaakt met
Wikiwijs van
Kennisnet. Wikiwijs is hét onderwijsplatform waar je leermiddelen zoekt,
maakt en deelt.
Dit lesmateriaal is gepubliceerd onder de Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationale licentie. Dit houdt in dat je onder de voorwaarde van naamsvermelding vrij bent om:
het werk te delen - te kopiëren, te verspreiden en door te geven via elk medium of bestandsformaat
het werk te bewerken - te remixen, te veranderen en afgeleide werken te maken
voor alle doeleinden, inclusief commerciële doeleinden.
Leeromgevingen die gebruik maken van LTI kunnen Wikiwijs arrangementen en toetsen afspelen en resultaten
terugkoppelen. Hiervoor moet de leeromgeving wel bij Wikiwijs aangemeld zijn. Wil je gebruik maken van de LTI
koppeling? Meld je aan via info@wikiwijs.nl met het verzoek om een LTI
koppeling aan te gaan.
Maak je al gebruik van LTI? Gebruik dan de onderstaande Launch URL’s.
Arrangement
IMSCC package
Wil je de Launch URL’s niet los kopiëren, maar in één keer downloaden? Download dan de IMSCC package.
Wikiwijs lesmateriaal kan worden gebruikt in een externe leeromgeving. Er kunnen koppelingen worden gemaakt en
het lesmateriaal kan op verschillende manieren worden geëxporteerd. Meer informatie hierover kun je vinden op
onze Developers Wiki.