Culturele verschillen en kruisbestuiving - h45

Culturele verschillen en kruisbestuiving - h45

Verschillen en kruisbestuiving

Introductie

Groot-Brittannië en India, twee landen in verschillende werelddelen en met enorme verschillen op cultureel gebied. Toch hebben ze veel met elkaar gemeen. India is een kolonie geweest van Groot-Brittannië en beide landen zijn met elkaar verbonden gebleven nadat India in 1947 onafhankelijk is geworden.

Nu hebben beide landen steeds meer te maken met culturele globalisering, met culturele invloeden van overal ter wereld en in het bijzonder vanuit de Verenigde Staten.

Gaan beide landen op cultureel gebied steeds meer op elkaar lijken onder invloed van deze culturele globalisering en amerikanisering of behouden ze hun eigen en gedeelde karakter?

Wat ga je leren?

Hoofdvraag

Gaan Groot-Brittannië en India op cultureel gebied steeds meer op elkaar lijken door culturele globalisering en door toenemende invloed van de Amerikaanse cultuur of blijven ze zoals ze nu zijn met hun onderlinge verschillen en gedeelde culturele elementen?

Deelvragen

  • Waaraan kun je zien dat Groot-Brittannië en India al lange tijd culturele banden met elkaar hebben?
  • Welke cultuurelementen hebben beide landen met elkaar uitgewisseld toen India nog een Britse kolonie was?
  • Welke cultuurelementen hebben beide landen met elkaar uitgewisseld nadat India onafhankelijk was geworden?
  • Waarom zijn er in India grotere culturele en etnische tegenstellingen dan in Groot-Brittannië?
  • In welke mate hebben beide landen te maken met culturele globalisering en invloed van de Amerikaanse cultuur?

Begrippen

Sociaal-cultureel:

  • cultuurgebied
  • diffusie

Culturele globalisering:

  • amerikanisering
  • lingua franca
  • culturele identiteit
  • globalisering

Wat ga je doen?

Activiteiten

Vooraf
Voorkennis Bestudeer de Kennisbank en maak de instaptoets.
Aan de slag
Stap 1 Je leest over culturele verschillen en diversiteit in GB en India en zoekt op Bosatlaskaarten gegevens over taal, volken, geloof etc. in beide landen. Je beantwoordt er vragen over.
Stap 2 Je leest over cultuurelementen die GB en India gemeen hebben, ook na de dekolonisatie. Je bekijkt een video en beantwoordt er vragen over culturele uitwisseling in beide landen.
Stap 3 Je leest over hoe de culturele uitwisseling werd bevorderd door de komst van betere telecommunicatie, internet, toenemend vliegverkeer e.d. tussen de twee onafhankelijke landen GB en India.
Stap 4 Door de invloed van Amerika veranderen culturen voortdurend en de realisering van een gezamenlijke cultuur in India en GB lijkt dan ook ver weg. Je leest erover en beantwoordt vragen.
Afronding
Samenvattend Maak een begrippenlijst. Vergelijk deze met die van je klasgenoot.
Eindopdracht A Maak de eindtoets.
Eindopdracht B

Jullie doen onderzoek naar het wel/niet doorzetten van de amerikanisering. Jullie presenteren beide scenario's in de klas.

Examenvragen Oefen de bijbehorende eindexamenvragen.
Terugkijken Kijk terug op de opdracht.

 

Tijd
Voor deze opdracht staat een belasting van 2 à 3 SLU.

Wat kun je al?

Bestudeer de Kennisbank.


Maak nu de instaptoets.

Aan de slag

Stap 1 - Verschillen en diversiteit

Opmerking vooraf:
In deze les bedoelen we met ‘Groot-Brittannië altijd ‘Verenigd Koninkrijk’, dus het eiland Groot-Brittannië en het gebied Noord-Ierland samen.

Groot-Brittannië en India liggen in verschillende cultuurgebieden.

De twee dominante culturen in Groot-Brittannië zijn de Angelsaksische en de Keltische.
India heeft veel meer culturen waarvan er niet één dominant is.

Taal is een van de belangrijke elementen van een culturele identiteit, een groepsverbondenheid die verder gebaseerd is op gemeenschappelijke waarden en normen en een gemeenschappelijk verleden.
Culturele identiteit is niet gelijk aan nationale identiteit. Binnen een land als Groot-Brittannië heeft niet iedereen dezelfde culturele identiteit. Het kent diverse volken en daarnaast nog etnische minderheden.

Ook de inwoners van India vinden dat ze niet allemaal tot één enkel volk horen. Integendeel. In het noorden van India bijvoorbeeld wonen de Sikhs en in het zuidoosten de Tamils.

Stap 2 - Uitwisseling in koloniale tijd

Ondanks de verschillen hebben Groot-Brittannië en India cultuurelementen met elkaar gemeen. Net als in Groot-Brittannië wordt er in India Engels gesproken. Net als in Groot-Brittannië wonen er christenen in India, al vormen die een kleine minderheid. Er is nog een derde cultuurelement, dat in beide landen te vinden is.

Lees de paragraaf over Staatsinrichting op de volgende Landenwebpagina's

Die gedeelde cultuurelementen zijn te verklaren omdat het Engels, het christendom en de manier waarop een land wordt bestuurd door diffusie (invoering en verspreiding) vanuit Europa en Groot-Brittannië in het bijzonder, in de Indiase cultuur terecht zijn gekomen. Hoe kan dat?

Het christendom deed zijn intrede in India in de 16e eeuw toen handelaren uit het christelijke Europa handelsposten gingen stichten in India en zendelingen uit Europa begonnen het christendom onder de Indiase bevolking te verbreiden.

Kijk naar de video: van 1:43 minuten “In India we also speak English.”  tot 2:10 minuten “spoor van de buitenlandse overheersing."

 

Dat India in 1947, toen het onafhankelijk werd, een parlementaire democratie werd, kwam niet uit de lucht vallen. Politici als Mahatma Gandhi en Jawaharlal Nehru die met hun Congrespartij ijverden voor onafhankelijkheid van hun land, hebben de beweging op die manier ‘voorgesorteerd’.

In die tijd zijn door diffusie ook Indiase cultuurelementen opgenomen in de Britse cultuur. Daar speelde de Britse handelsmaatschappij East India Company een grote rol in. Deze EIC werd in 1600 opgericht en zorgde er gedurende 250 jaar voor dat producten uit India naar Groot-Brittannië werden vervoerd.
Een van die producten was indigo, een kleurstof die gewonnen werd uit een plant en tegenwoordig gebruikt wordt bij de fabricage van spijkerbroeken.

Stap 3 - Culturele uitwisseling

Culturele uitwisseling tussen twee onafhankelijke landen

Ook nadat India in 1947 onafhankelijk was geworden, ging de diffusie van cultuurelementen tussen Groot-Brittannië en India over en weer door.
Deze uitwisseling werd bevorderd door verbeterde communicatie (denk aan satellieten voor telefonie en televisie), door de komst van internet, door de opkomst van de burgerluchtvaart waardoor vliegen voor steeds meer mensen betaalbaar werd, door toerisme en niet op de laatste plaats omdat vele duizenden Indiërs naar Groot-Brittannië verhuisden.  

Volgens de website CIA - The World Factbook was 2,3% van de Britse bevolking van Indiase afkomst en 1,3% aanhanger van het hindoeïsme. Bekijk de percentages door deze link in de adresbalk van je webbrowser te plakken: https://www.cia.gov/the-world-factbook/. Ga op deze webpagina naar 'Explore countries'.

 

Cultuurelementen die door diffusie in een andere cultuur worden opgenomen, ondergaan ook veranderingen. De tulband van de Britse douaneambtenaar of politieman is daarvan een voorbeeld, maar ook het schooluniform op Indiase scholen. Het schooluniform is door de Britten in India geïntroduceerd.

Lees op de Wikipedia-pagina School uniforms by country de paragraaf ‘India’.

Stap 4 - De wereld komt binnen

Ook Groot-Brittannië en India ondervinden de gevolgen van de globalisering. Cultuurelementen verspreiden zich dankzij de ontwikkeling en uitbreiding van middelen voor telecommunicatie, omdat vervoer van goederen almaar groeit en omdat multinationale ondernemingen zich in steeds meer landen vestigen.

Globalisering gaat hand in hand met amerikanisering. Amerika heeft als economische en militaire supermacht culturen wereldwijd beïnvloed. Datzelfde Amerika heeft met zijn oppermachtige optreden ook een tegenbeweging in het leven geroepen van mensen die niet op al die Amerikaanse culturele invloeden zitten te wachten, ook in Groot-Brittannië en India.

Het is nog maar de vraag of economische en maatschappelijke mondialisering een gezamenlijke cultuur bevordert. Het kan ook zijn dat in wezen de dieperliggende culturele verscheidenheid niet wordt aangetast.
Hoe dan ook, culturen veranderen voortdurend en lenen van andere culturen, ook de Amerikaanse.

Of de Amerikaanse cultuur de Britse en Indiase gaat overheersen, daarover kun je in de eindopdracht je hoofd breken.

Afronding

Samenvattend

Bij 'Wat ga je leren?' worden de volgende begrippen genoemd.
Geef zelf een omschrijving van deze begrippen.

Cultuurgebied  
Diffusie  
Amerikanisering  
Globalisering  
Lingua franca  
Culturele identiteit  


Bespreek de begrippen met een klasgenoot.

Eindopdracht A: Toets

Eindopdracht B: Onderzoek

Gaan Groot-Brittannië en India steeds meer op Amerika lijken of niet?

Zal de Amerikaanse cultuur die van Groot-Brittannië en India steeds meer domineren of zullen beide landen hun culturele eigenheid weten te behouden, met alle verschillen en overeenkomsten van dien?

Je kunt kiezen uit twee scenario’s:

  1. De amerikanisering zet door omdat de Verenigde Staten in de komende jaren de belangrijkste wereldmacht zal blijven.
  2. De amerikanisering zet niet door en wordt op den duur tenietgedaan omdat de Verenigde Staten zijn leidende rol in de wereld steeds meer verliest.

Plan van aanpak

Zet de argumenten voor je opvatting gemotiveerd uiteen. Als deze opdracht je niet voldoende informatie geeft, zoek dan aanvullende bronnen op internet. Om je op weg te helpen:

Je docent deelt de klas in twee groepen in. Iedere groep houdt zich met een scenario bezig.
Dan aan de slag. Spreek met elkaar af wie het onderzoeksverslag maakt en wie het presenteert aan de klas.

Beoordeling

Je docent zal jullie onderzoeksverslag op de volgende punten beoordelen:

  • Is het goed verzorgd? Is duidelijk voor welk scenario jullie hebben gekozen?
  • Ondersteunen foto’s en ander beeldmateriaal die je gebruikt het verhaal in je verslag goed?

Verslag schrijven

Een verslag is een goede manier om een onderzoek te beschrijven dat je hebt uitgevoerd.        

 

Presentatie maken

Jezelf op een goede manier presenteren is een belangrijke vaardigheid in deze maatschappij. Je laat zien waar je mee bezig bent geweest, waar je je in hebt verdiept en welke kennis je hebt opgedaan. Powerpoint of Prezi zijn programma's die jou kunnen helpen om informatie te presenteren.

 

Examenvragen

Op deze pagina vind je examenvragen van ExamenKracht van vorige jaren.
De vragen sluiten zo goed mogelijk aan bij de opdracht die je net hebt afgerond.

Maak bij het beantwoorden ook gebruik van dat wat je al eerder geleerd hebt. Als je de vraag niet kunt beantwoorden, probeer het dan later opnieuw. Nadat je een vraag beantwoord hebt, kun je deze zelf nakijken en je score aangeven.

HAVO 2018-TV2

HAVO 2018-TV2 Vragen 5-8

HAVO 2019-TV1

HAVO 2019-TV1 Vraag 6
HAVO 2019-TV1 Vraag 7

HAVO 2021-TV2

HAVO 2021-TV2 Vraag 4

HAVO 2021-TV3

HAVO 2021-TV3 Vraag 8

 

Meer oefenen?
Wil je met nog meer examenvragen oefenen?
Als je school deelneemt aan VO-content kun je verder oefenen door in te loggen op ExamenKracht (www.examenkracht.nl).

Terugkijken

Intro

  • Lees de Introductie van de opdracht nog eens door.
    Kun je een Indiaas cultuurelement noemen wat in Groot Brittannië zichtbaar of merkbaar is?

Kan ik wat ik moet kunnen?

  • Lees de hoofdvraag en deelvragen nog eens door.
    Kun je uitleggen wat wordt bedoeld met 'amerikanisering' op cultuurgebied?

Hoe ging het?

  • Tijd
    Voor deze opdracht staat 2 à 3 SLU.
    Had je voldoende tijd op alle vragen te beantwoorden en de eindopdracht voor te bereiden?
  • Inhoud
    In de opdracht staan de effecten van de globalisering centraal.
    Wist je nog wat globalisering was?
  • Samenvattend
    Heb je alle begrippen kunnen omschrijven?
    Kwamen je omschrijvingen overeen met die van je klasgenoot?
  • Eindopdrachten
    Heb je de eindtoets gemaakt? Had je een goede score?
    Hebben jullie (ook) de scenario's over amerikanisering uitgewerkt en gepresenteerd?
    Ging het goed?
  • Examenvragen
    Heb je de examenvragen gemaakt? Wist je nog veel?

Bronnen

Teksten:

Video’s:

Websites:

  • Het arrangement Culturele verschillen en kruisbestuiving - h45 is gemaakt met Wikiwijs van Kennisnet. Wikiwijs is hét onderwijsplatform waar je leermiddelen zoekt, maakt en deelt.

    Auteur
    VO-content
    Laatst gewijzigd
    2024-10-21 11:58:36
    Licentie

    Dit lesmateriaal is gepubliceerd onder de Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationale licentie. Dit houdt in dat je onder de voorwaarde van naamsvermelding vrij bent om:

    • het werk te delen - te kopiëren, te verspreiden en door te geven via elk medium of bestandsformaat
    • het werk te bewerken - te remixen, te veranderen en afgeleide werken te maken
    • voor alle doeleinden, inclusief commerciële doeleinden.

    Meer informatie over de CC Naamsvermelding 4.0 Internationale licentie.

    Aanvullende informatie over dit lesmateriaal

    Van dit lesmateriaal is de volgende aanvullende informatie beschikbaar:

    Toelichting
    Dit thema valt onder de arrangeerbare leerlijn van de Stercollecties voor Aardrijkskunde voor HAVO leerjaar 4 & 5. In het domein "Wereld'' wordt het thema ''Culturele verschillen en culturele kruisbestuiving'' besproken. In deze bespreking wordt ingegaan op de concepten van cultuurgebieden en culturele identiteit. Een belangrijk aspect van culturele identiteit is taal. Gedurende de koloniale periode vond er een intense culturele uitwisseling plaats, waarbij de East India Company een belangrijke rol speelde. Dit resulteerde in een aanzienlijke culturele uitwisseling tussen Groot-Brittannië, het voormalige moederland, en India, de voormalige kolonie. Deze uitwisseling van cultuur had ook invloed op andere aspecten van de samenleving, waaronder taal. Naast de koloniale tijd heeft globalisering geleid tot een wereldwijde verspreiding van cultuur. In veel landen gaat deze globalisering hand in hand met het fenomeen van amerikanisering, waarbij de Amerikaanse cultuur wordt verspreid en invloed uitoefent. Dit kan variëren van de consumptie van Amerikaanse producten tot de adoptie van Amerikaanse gewoonten en gebruiken. Het proces van globalisering en amerikanisering heeft invloed gehad op diverse aspecten van cultuur, zoals kunst, muziek, film en zelfs de manier van leven. Het heeft geleid tot een vermenging van verschillende culturen en een uitbreiding van culturele diversiteit in veel delen van de wereld.
    Leerniveau
    HAVO 4; HAVO 5;
    Leerinhoud en doelen
    Aardrijkskunde; Grenzen en identiteit; Cultuur;
    Eindgebruiker
    leerling/student
    Moeilijkheidsgraad
    gemiddeld
    Studiebelasting
    6 uur en 0 minuten
    Trefwoorden
    aardrijkskunde, amerikanisering, arrangeerbaar, cultuur, east india company, groot-brittannie, hv45, india, stercollectie

    Gebruikte Wikiwijs Arrangementen

    VO-content - Gereedschapskist. (2019).

    Gereedschapskist activerende werkvormen

    https://maken.wikiwijs.nl/105906/Gereedschapskist_activerende_werkvormen

    VO-content - Kennisbanken. (2019).

    Kennisbank Aardrijkskunde - h45

    https://maken.wikiwijs.nl/151069/Kennisbank_Aardrijkskunde___h45

  • Downloaden

    Het volledige arrangement is in de onderstaande formaten te downloaden.

    Metadata

    LTI

    Leeromgevingen die gebruik maken van LTI kunnen Wikiwijs arrangementen en toetsen afspelen en resultaten terugkoppelen. Hiervoor moet de leeromgeving wel bij Wikiwijs aangemeld zijn. Wil je gebruik maken van de LTI koppeling? Meld je aan via info@wikiwijs.nl met het verzoek om een LTI koppeling aan te gaan.

    Maak je al gebruik van LTI? Gebruik dan de onderstaande Launch URL’s.

    Arrangement

    Oefeningen en toetsen

    Culturele verschillen en kruisbestuiving

    Culturele verschillen en diversiteit

    Officiële talen

    Culturele verschillen en diversiteit

    Culturele uitwisseling in koloniale tijd

    Culturele uitwisseling in koloniale tijd

    De wereld komt binnen

    Culturele verschillen en kruisbestuiving

    IMSCC package

    Wil je de Launch URL’s niet los kopiëren, maar in één keer downloaden? Download dan de IMSCC package.

    QTI

    Oefeningen en toetsen van dit arrangement kun je ook downloaden als QTI. Dit bestaat uit een ZIP bestand dat alle informatie bevat over de specifieke oefening of toets; volgorde van de vragen, afbeeldingen, te behalen punten, etc. Omgevingen met een QTI player kunnen QTI afspelen.

    Meer informatie voor ontwikkelaars

    Wikiwijs lesmateriaal kan worden gebruikt in een externe leeromgeving. Er kunnen koppelingen worden gemaakt en het lesmateriaal kan op verschillende manieren worden geëxporteerd. Meer informatie hierover kun je vinden op onze Developers Wiki.