DNS - Writing Letters

DNS - Writing Letters

Introduction

Nowadays people do not write many letters. Most of the time people communicate by phone or email. Even though the importance of letters is changing, we still think that it is an important skill to write letters and other texts. For example, when you want to work or do an internee ship in a foreign country you'll very likely have to write a letter of application in English.

On this part of the website you will find information on how to write a formal/informal letter. Much of the information in this reader comes from the Anglia exam syndicate. There also is a list of helpful sentences and you will find various writing exercises. Use this information to your advantage! 

 

Formal versus Informal

The basic difference between a formal and informal letter is that you write an informal letter to someone you either know personally or might want to get to know personally and you write a formal letter to someone you don’t know personally or, for the purposes of the letter at least, won’t ever need to know personally.

Within this broad definition, it is important to say that there is no black and white distinction between ‘formal’ and ‘informal’. The table shows how different recipients may require more or less formal letters on a scale rather than a strict division, with (1), (2) and (3) being generally informal and (4), (5) and (6) being generally formal.

Very informal (1)

 

(2)

 

(3)

 

(4)

 

(5)

Very formal (6)

Boyfriend

Girlfriend etc

Pen-friend

Grandparents

Teacher

Newspaper or magazine

Possible employer

Best friend

New friend

Relatives you hardly ever see

Club leader

Information bureau

Solicitor, bank, manager of a business etc

Structure

Letters, whether formal or informal, need planning and organization. The examiners expect to see a suitable opening paragraph, middle paragraph(s), and appropriate closing lines. Even informal letters have certain conventions about how to start and end the letter:

 

Informal letters (1) – (3)

Formal letters (4) – (6)

Opening paragraph

Either

Enquire about the recipient’s health and well-being – How are you?

Or

Straightaway do what you’re writing

for e.g.

-Thank you for…

-Sorry …

-Congratulations on…

Say why you are writing –

 

I am writing to request/enquire

 

Reference to any previous

correspondence or relevant facts

Middle paragraphs

Provide substance and detail of the

letter

Provide substance and detail of the letter

Closing paragraphs

Either

Make general statement of your

feelings, hope or expectation

Or

Give an excuse for ending the letter

e.g. Got to go now – Dad’s waiting

to take me to the dentist

Make general statement e.g. about what you expect the outcome of the letter to be.

Final sentence

Pre-closing e.g.

Take care,

Write back soon,

See you soon,

Use set expression e.g. I look forward to hearing from you soon.

Layout

There are different styles which vary in British English and/or in American English.

In either case, if you use ‘Sir’ or ‘Madam’, close with ‘Yours faithfully’.

If you use a name, such Mrs Jones, or Mr Smith, close with ‘Yours sincerely’

The date may be written 12 June 2014 (this has recently become the most used version) or 12th June 2014, not the 12th of June 2014 and preferably not 14 06 06 because as different countries have different ways of doing this it leads to confusion over which is the day and which the month.

Formal letter:

Informal Letter:

 

Language

Language in very formal letters

In very formal letters, you should

  • make use of set formal expressions (see below)
  • not use contractions
  • not use idiomatic expressions or colloquialisms
  • use indirect rather than direct questions
  • express ideas in clear, polite language
  • use the most academic vocabulary he or she knows (usually words of Latin, Romance or Greek origin)
  • have a good, organised paragraph structure even for short letters.

Here is a range of formal expressions for letters. This is not an exhaustive list, but an indication of the kind of language expected in very formal letters.

Opening

I am writing to request, complain, thank etc

Request for action

I would be very grateful if you would/could…

Apology

I feel I must apologise for

I owe you a full apology for

Please accept my apologies for

I apologise for any inconvenience I may have caused.

Thanks

Thank you for

I am extremely grateful for

I feel I must thank you for

Making arrangements

Would it be possible for you to

Would it be convenient for you to

May I make a suggestion?

Pre-closing

If you would like any further information, please do not hesitate to contact me.

If I can be of any further assistance, please do not hesitate to contact me.

Thank you for your attention in this matter.

I hope this information has been of some help.

With best wishes

With very best wishes

Closing

I look forward to hearing from you.

I look forward to your reply.

Language in informal letters

In informal letters, the candidate can

  • use contractions
  • sometimes miss out the ‘I’ subject e.g. ‘Sorry haven’t written before…’ or ‘Don’t know where the time goes…’ or ‘Must stop now, the dinner’s burning’.
  • use idiomatic expressions or colloquialisms
  • show off any current slang he or she may have picked up (it’s really cool!)
  • ask direct questions, use exclamation marks, use checking tags (isn’t it? ) etc
  • write as if he or she is talking

However, this is an examination and the candidate should also

  • have a good, organised paragraph structure even for short letters.
  • show a good range of vocabulary, such as phrasal verbs, which are often considered in English to be less academic or formal.

There are many openings and closings possible in informal letters, depending on the closeness of the relationship between the writer and recipient:

Dear Harry
Dearest Harry
My dear Harry
My darling Harry
Hi Harry! (often used in emails now)
Love from Liz
Love, Liz
With love from Liz
Lots of love from Liz
Best wishes, Liz
All the best, Liz
See you soon, Liz

Example situations

Formal:

  • Write a letter to a newspaper complaining that the only cinema in your town is going to close.
  • You want to become a doctor. Write a letter to a local surgery asking for advice on the best way to achieve your ambition.
  • You bought a CD player a month ago that has now stopped working. Write a letter of complaint to the shop, insisting that they replace it.
  • You are interested in a summer course studying English abroad. Write a letter to a school in England asking for information on courses.
  • Write a letter to a local company asking about work experience opportunities in the summer.
  • Write a letter to a newspaper complaining that there is too much traffic in your town.

Informal:

  • Write a letter to a friend, thanking him/her for his/her help when you were in trouble recently.
  • Write a letter to a good friend, asking them to spend the New Year’s holiday with you.
  • Write a letter to a friend you met on holiday inviting him/her to stay with you.
  • Write a letter to your cousin apologising for forgetting her birthday.
  • Write a letter to a friend, saying you will not be able to accept his/her invitation to stay with him/her this summer, and explain why.
  • Write a letter to a friend, apologising for your brother’s behaviour at your friend’s party.

Punctuation

Punctuation

Mark Use to...

 

( . ) Period

End a sentence: Dinner was delicious.

 

( ? ) Question Mark

End a sentence and denote inquiry: What time is it?

 

( ! ) Exclamation Point

End a sentence and denote excitement or emphasis: Watch out for that tree!

( , ) Comma

Denote a break within a sentence or direct address of a person or group: Mary, listen to me.

Separate any of the following:

- Two or more adjectives: He is a charming, attentive listener.

- Items in a list: Please buy eggs, milk, butter, and flour.

- The name of a city from the name of a state: I live in Salt Lake City, Utah.

- Two independent clauses: The waiter still hasn’t taken our order, and the play starts in five minutes.

- Direct quotations: Quote the raven, “Nevermore.”

 

( ; ) Semicolon

Separate two related but independent clauses: I asked Anne to look at my computer; she has a knack for them.

Separate a series of items that already contain commas:

- For our wedding colors, I chose white, the color of innocence; red, the color of passion; and yellow, the color of lemons.

- I have lived in Detroit, Michigan; Paris, France; and Sydney,

Australia.

( : ) Colon

Introduce a list.

For Christmas, I would like the following presents: a hula hoop, a

hippopotamus, and my two front teeth.

Introduce a statement that expands upon the clause before the

colon.

And so, my fellow Americans: ask not what your country can do for you—ask what you can do for your country.

 

( - ) Hyphen

Add a prefix: Trans-Atlantic flights are costly.

Create compound words: Spider-Man is my favorite superhero.

Write numbers as words: I have lived in this house for thirty-three

years.

(– or —) Dash

Make a brief interruption within a sentence or a parenthetical phrase:

Johnny asked me—with a straight face, I might add—if he could

borrow the car for the weekend.

 

( “ ) Double Quotation

Enclose a direct quotation: “If you pick up a starving dog and make him prosperous, he will not bite you. This is the principal difference between a dog and a man.”

 

 

( ‘ ) Single Quotation

Denote possession: I believe that is Allen’s pen.

Denote contraction: I know it’s his because of the distinct monogram.

Denote a quotation within a quotation: He told me just last week, “I do enjoy this monogrammed pen. My wife said, ‘Allen, it isn’t like people go around mistaking your pens for theirs all day.’”

( ( ) ) Parentheses

Indicate clarification: Please bring home some real butter (as

opposed to margarine).

Indicate an afterthought or personal commentary: Anyone can edit Wikipedia (not that there’s anything wrong with that).

 

Correctievoorschrift

B2 Advanced Level – writing a formal letter

This is the scoreform that will be used to assess your letters.

 

 

Signal Words

 

Signal word:

Translation:

Contextual relation:

actually

eigenlijk

relativering, beperking

after all

per slot van rekening

conclusie

all in all

alles welbeschouwd

conclusie

all the same

toch

tegenstelling

although

hoewel

tegenstelling

as

aangezien, daar, omdat

reden, verklaring

as a matter of fact

eigenlijk, in feite

relativering, beperking

 

because

omdat

reden, verklaring

besides

bovendien

opsomming

brief, in

kortom, om kort te gaan

samenvatting

but

maar

tegenstelling

by the way

tussen haakjes

relativering, beperking

 

compared to/with

vergeleken met

vergelijking

comparison: in ~ to/with

in vergelijking met

vergelijking

conclusion, in

concluderend

samenvatting

condition: on the ~ that

op voorwaarde dat

voorwaarde

consequence, as a

als gevolg daarvan, daardoor

oorzaak-gevolg

consequently

als gevolg daarvan, dientengevolge

oorzaak-gevolg

contrary to

in tegenstelling tot

tegenstelling

contrast, by

daarentegen

tegenstelling

contrast: in ~ to

in tegenstelling tot

tegenstelling

 

degree, to a certain

in zekere mate, tot op zekere hoogte

gradatie

degree, to a large

in hoge mate

gradatie

degree, to some

enigszins

gradatie

 

e.g. (= exempli gratia)

bijvoorbeeld

toelichting

equally

gelijkelijk, in dezelfde mate

vergelijking

even though

zelfs al, ook al

tegenstelling

example, for

bijvoorbeeld

toelichting

extent, to a certain

in zekere mate, tot op zekere hoogte

gradatie

extent, to a large

in hoge mate

gradatie

extent, to some

enigszins

gradatie

 

firstly

in de eerste plaats

opsomming

for

want

reden, verklaring

 

hand, on the one

aan de ene kant

tegenstelling

hand, on the other

aan de andere kant

tegenstelling

hardly

nauwelijks

gradatie

hence

vandaar dat

oorzaak-gevolg

however

echter

tegenstelling

 

i.e. (= id est)

dat wil zeggen

toelichting

if

indien, als

voorwaarde

indeed

inderdaad

benadrukking

inevitably

het is onvermijdelijk dat

mogelijkheid, waarschijnlijkheid

in fact

in feite

relativering, beperking

instance, for

bijvoorbeeld

toelichting

instead (of)

in plaats (daar)van

tegenstelling

 

lastly

in de laatste plaats

opsomming

likely

waarschijnlijk

mogelijkheid, waarschijnlijkheid

likewise

eveneens

gradatie

 

maybe

misschien

mogelijkheid, waarschijnlijkheid

merely

slechts

gradatie

moreover

bovendien

opsomming

 

nevertheless

niettemin, toch

tegenstelling

nonetheless

niettemin, toch

tegenstelling

 

order: in ~ to

om te

doel-middel

 

perhaps

misschien

mogelijkheid, waarschijnlijkheid

possibly

mogelijk

mogelijkheid, waarschijnlijkheid

probably

waarschijnlijk

mogelijkheid, waarschijnlijkheid

provided that

mits, op voorwaarde dat

voorwaarde

 

rather than

liever dan, eerder dan

vergelijking

result, as a

als gevolg daarvan, daardoor

oorzaak-gevolg

 

scarcely

nauwelijks

gradatie

short, in

kortom

samenvatting

similarly

evenzeer

vergelijking

since (als voegwoord)

aangezien, daar

reden, verklaring

so

dus

conclusie; oorzaak-gevolg

so that

zodat

doel-middel

spite: in ~ of

ondanks

tegenstelling

still (aan het begin van een zin)

echter, toch

tegenstelling

summing up

samenvattend

samenvatting

sure, to be

weliswaar

relativering, beperking

surely … but

zeker (wel) …, maar

relativering, beperking

 

therefore

daarom, dus

conclusie; oorzaak-gevolg; reden, verklaring

though (als bijwoord)

echter

tegenstelling

though (als voegwoord)

hoewel

tegenstelling

thus

op deze manier

toelichting

 

undoubtedly

ongetwijfeld

mogelijkheid, waarschijnlijkheid

unless

tenzij

voorwaarde

 

virtually

vrijwel

gradatie

 

whereas

terwijl, daarentegen

tegenstelling

without (any) doubt

ongetwijfeld

mogelijkheid, waarschijnlijkheid

 

yet (aan het begin van een zin)

echter, toch

tegenstelling

Exercises

  • Het arrangement DNS - Writing Letters is gemaakt met Wikiwijs van Kennisnet. Wikiwijs is hét onderwijsplatform waar je leermiddelen zoekt, maakt en deelt.

    Auteur
    Sectie Engels
    Laatst gewijzigd
    2022-06-17 11:51:20
    Licentie

    Dit lesmateriaal is gepubliceerd onder de Creative Commons Naamsvermelding 3.0 Nederlands licentie. Dit houdt in dat je onder de voorwaarde van naamsvermelding vrij bent om:

    • het werk te delen - te kopiëren, te verspreiden en door te geven via elk medium of bestandsformaat
    • het werk te bewerken - te remixen, te veranderen en afgeleide werken te maken
    • voor alle doeleinden, inclusief commerciële doeleinden.

    Meer informatie over de CC Naamsvermelding 3.0 Nederland licentie.

    Aanvullende informatie over dit lesmateriaal

    Van dit lesmateriaal is de volgende aanvullende informatie beschikbaar:

    Toelichting
    How to write letters?
    Eindgebruiker
    leerling/student
    Moeilijkheidsgraad
    gemiddeld
    Studiebelasting
    0 uur en 50 minuten
  • Downloaden

    Het volledige arrangement is in de onderstaande formaten te downloaden.

    Metadata

    LTI

    Leeromgevingen die gebruik maken van LTI kunnen Wikiwijs arrangementen en toetsen afspelen en resultaten terugkoppelen. Hiervoor moet de leeromgeving wel bij Wikiwijs aangemeld zijn. Wil je gebruik maken van de LTI koppeling? Meld je aan via info@wikiwijs.nl met het verzoek om een LTI koppeling aan te gaan.

    Maak je al gebruik van LTI? Gebruik dan de onderstaande Launch URL’s.

    Arrangement

    IMSCC package

    Wil je de Launch URL’s niet los kopiëren, maar in één keer downloaden? Download dan de IMSCC package.

    Meer informatie voor ontwikkelaars

    Wikiwijs lesmateriaal kan worden gebruikt in een externe leeromgeving. Er kunnen koppelingen worden gemaakt en het lesmateriaal kan op verschillende manieren worden geëxporteerd. Meer informatie hierover kun je vinden op onze Developers Wiki.