Reading

Reading

Welkom!

Dit is een Wikiwijs. Op deze website kunnen docenten op een snelle en makkelijke manier online opdrachten maken. In deze Wikiwijs staan een aantal teksten met korte vragen waarmee je zelfstandig aan de slag gaat met leesvaardigheid. 

Instructie

Je ziet aan de linkerkant van het scherm allemaal kopjes staan. Als je hierop klikt kom je bij een opdracht of een uitleg terecht. Lees eerst de instructie in dit hoofdstuk voordat je de opdrachten gaat maken.

 

Wat is de bedoeling: Je kiest een leestekst uit en gaat deze lezen. Je mag zelf kiezen welke, mits je docent een andere instructie geeft. 

 

Hoe: Dit doe je zelfstandig, je zet het geluid van je laptop uit.

 

Tijd: De timer staat op het bord, lees in deze tijd op je eigen tempo door de tekst heen, ga er niet doorheen racen. Het is wel de bedoeling dat je er wat van leert. Neem er dus de tijd voor.

 

Hulp: Als je een woord even niet begrijpt mag je deze opzoeken in online woordenboeken of vertaalprogramma's. Als je er daarna niet uit komt, vraag dan de docent om hulp. Ook zijn er verhalen die voorgelezen worden, hier mag je ook gebruik van maken.

 

Uitkomst: Je hebt geoefend met leesvaardigheid.

 

Klaar: Kijk wat er op het bord staat of luister naar wat de docent heeft gezegd.

Fairy Tales (Sprookjes)

The Wizard of Oz

In the heart of Kansas, where the wheat danced with the wind and the sky was endless and blue, lived young Dorothy Gale. Her world was filled with the love of her Aunt Em and Uncle Henry, but her heart wanted to see colors that have never been seen before, and adventures that have never been told before. She often found herself gazing (staren) towards the horizon, thinking about what might lay beyond the familiar fields.

 

One day, a tornado, like a mighty beast from ancient stories, swept through the plains. It threw Dorothy and her loyal dog, Toto, into a storm of wind and fear. Their house sailed through the storm until it crashed with a thunderous sound in a land beyond imagination – the Land of Oz.

 

This world was a kaleidoscope of colors, so vivid and surreal, it made Dorothy’s heart skip in wonder. Yet, amidst this greatness, she felt a pang of homesickness, she wanted to go back to the simple, sun-kissed fields of Kansas.

 

Her arrival in Oz was an unintended (onbedoeld) act of heroism. The house had landed upon the Wicked Witch of the East, and set the Munchkins free from her cruel reign. The Munchkins, small in size but large in spirit, crowned Dorothy as their savior. They shared stories of their life under the witch’s rule, their voices a mix of gratitude (dankbaarheid) and relief (opluchting). Dorothy was touched by their resilience (weerstand) and found herself smiling despite the strangeness of her situation. They gave her the silver shoes of the banished witch, a gift that felt both wondrous and important.

 

Yet, even during the celebration, Dorothy’s eyes were set on Kansas. She wished for the familiar embrace of her aunt and uncle. Guided by the Munchkins, she set forth on the yellow brick road, which is supposed to lead to the Wizard of Oz in the Emerald City, who might have the power to help her return home. As she walked, Dorothy’s thoughts wandered. ‘What sort of man is this Wizard? Will he truly help me?’ she thought. The fields stretched out endlessly beside her, and suddenly, she saw a curious sight in a cornfield. A Scarecrow, with a painted face and a stitched-on smile, was stood atop a pole.

 

“Excuse me,” he said, in a voice as soft as rustling leaves, “Could you help me down?”

 

Dorothy, intrigued and empathetic, helped him. As they walked together, the Scarecrow shared his longing for a brain, and intelligence. Dorothy found his company comforting, his presence was a reminder of the familiar scarecrows back home but with a life all their own. Further along the road, a glint of sunlight reflecting off metal caught Dorothy’s attention. A Tin Woodman stood frozen, an axe in his hand. Dorothy, feeling his misery, oiled his joints (gewrichten).

 

He spoke of his desire for a heart, a wish that struck a chord in Dorothy’s own heart. Deeper into the forest, a loud roar startled them. A Cowardly Lion, majestic but fearful, showed his true nature. Dorothy’s reassurance (geruststellen) inspired him to join their quest, hoping the Wizard might give him courage.

 

Together, they travelled through Oz, a land of beauty and peril. The shadow of the Wicked Witch of the West loomed over them, she was angry about her sister’s death. The group faced challenges that tested and revealed their true strengths: the Scarecrow’s wisdom, the Tin Woodman’s empathy, and the Lion’s bravery. Dorothy, who saw her friends’ growth, found her resolve strengthening, her thoughts often drifting to Aunt Em and Uncle Henry.

 

In the Emerald City, they met the Wizard, a man shrouded (gehuld) in illusions. He was unmasked by Toto, revealing nothing more than a mere man behind a curtain. The Wizard confessed that he was just a normal person, he arrived in Oz on accident, just like Dorothy. He said he had a plan to live among the normal people, not as a ruler, but as a learner to repair the trust he had broken.

 

Dorothy, although discouraged, felt a sense of clarity (duidelijkheid). She had found strength in her journey. Seeking a way home, she turned to Glinda, the Good Witch of the South.

 

Glinda, wise and gentle, revealed that the power to return was in the silver shoes Dorothy wore. “You needed to find the strength within yourself,” Glinda said, her words echoing in Dorothy’s heart. Saying a tearful farewell to her companions, Dorothy clicked the silver shoes together.

 

“There’s no place like home,” she said. Whisked away, she awoke in Kansas, with all the love she had longed for.

 

Embracing Aunt Em and Uncle Henry, Dorothy realized that adventure and love, wisdom and bravery, were not just in Oz but inside her all along. As she looked out over the Kansas fields, Dorothy knew she carried Oz within her – a land of dreams and lessons, a chapter of her life’s story that would forever remind her that there truly was no place like home.

Alice in Wonderland

Once upon a time, on a sunny afternoon, a curious young girl named Alice was sitting by the riverbank with her sister. Suddenly, a White Rabbit with pink eyes ran close by her, exclaiming, “Oh dear! Oh dear! I shall be too late!”

 

Interested, Alice followed the Rabbit down a large rabbit hole. She fell for what seemed like a very long time and landed softly in a curious hall filled with many locked doors. Upon finding a tiny key, Alice discovered it unlocked a door to a beautiful garden. But she was too large to fit through! She then found a bottle with a label that read “DRINK ME.” After sipping the potion, she shrank.

 

As she wandered, Alice came across numerous strange creatures, including a Caterpillar who asked her, “Who are YOU?” This puzzled Alice, who realized she had changed several times since the morning.

 

She then met the Cheshire Cat, grinning in a tree. “Would you tell me, please, which way I ought to go from here?” Alice asked. “That depends a good deal on where you want to get to,” said the Cat.

As Alice wanders through Wonderland, she comes upon a large table set under a tree. The table is laid out with many tea things, but despite its size, the Mad Hatter and the March Hare are crowded together at one corner.

 

“Have some wine,” the March Hare offers, though Alice notes there isn’t any wine.

 

“I don’t see any wine,” she remarks.

 

“There isn’t any,” replies the March Hare.

 

This nonsensical (onzinnig) logic is part of the tea party. Alice then becomes mixed up in their absurd conversation and etiquette. The Mad Hatter, with his large hat and wide, unsettling grin, asks riddles without answers and makes confusing remarks. He is obsessed with time and claims that it’s always six o’clock, a reason why they are having a tea party that lasts forever.

 

The March Hare, who is just as strange, busily moves things around the table and participates in the nonsensical talk. A sleepy Dormouse sits between them, often getting pulled into their bizarre conversations and activities.

 

One of the most memorable parts of this encounter is when they celebrate their “unbirthdays.” The concept of an unbirthday, as explained by the Mad Hatter and the March Hare, is a day that is not your birthday. Since there are 364 unbirthdays in a year, they want to celebrate every unbirthday.

Leaving the odd tea party behind, Alice wandered deeper into Wonderland and soon found herself in a strange wood where she couldn’t remember anything’s name, not even her own. Wandering aimlessly (zonder doel), she murmured, “Who am I? And what are all these things?”

 

It was there, in the midst of her confusion, that Alice met a gentle fawn (reekalf). The fawn, which had also forgot what it was, showed no fear of Alice. “Hello, dear friend,” Alice said, smiling at the creature. “Shall we walk together?”

 

The fawn nuzzled (snuffelen) her hand, and together they walked through the woods, forgetting their worries. But as they reached the other side, where memories returned, the fawn suddenly remembered it was a fawn and Alice was a human. With a startled look, it ran away, leaving Alice alone once more.

 

Continuing her journey, Alice found herself in a beautiful garden. She noticed a group of gardeners with bodies shaped like playing cards, frantically painting white roses red. “Why are you painting those roses?” Alice asked, puzzled.

One of the gardeners, shaped like the Two of Spades, whispered, “The Queen – she ordered red roses, but we planted white by mistake! If she finds out, it’s off with our heads!”

 

Before Alice could respond, a trumpet sounded, and a grand procession (optocht) entered the garden. It was led by the Queen of Hearts, a stern figure who commanded attention. “What’s this? Who are you?” the Queen demanded (eisen) when she saw Alice.

 

“I’m Alice,” she replied, trying to sound confident.

 

“Can you play croquet?” the Queen barked.

 

“Yes,” Alice answered, though she had never played croquet like this before, with flamingos as mallets and hedgehogs as balls.

 

The croquet game that followed was one of the most absurd Alice had ever seen. The players all played at once, without waiting for turns, argueing all the while, and the hedgehogs ran away whenever they were hit. The Queen was fierce and quick to anger, shouting, “Off with their head!” at the smallest annoyance.

 

Through this encounter, Alice experienced first-hand the scary and unpredictable nature of the Queen of Hearts and the bizarre rules in her kingdom. It was a meeting that left a big impression on Alice, as the strange and whimsical rules of Wonderland continued to unfold around her.

 

Leaving the weird croquet game behind, Alice continued to walk around the surreal world of Wonderland. Her journey brought her face-to-face with a variety of peculiar characters, each more bizarre than the last, which made Alice more confused and curious.

 

She came across a grand courtroom, where a trial was about to take place. The Knave of Hearts was accused of a most terrible crime – stealing the Queen’s tarts. The courtroom was a spectacle in itself, with a jury made of various animals and birds and the King and Queen of Hearts watching over the trial with great pride.

 

As Alice watched, the trial unfolded in the most nonsensical manner. Witnesses (getuigen) were called, but their testimonies (getuigenissen) were either not relevant, or downright bizarre. The Mad Hatter was among them, and his testimony was as mad as the tea party Alice remembered. “I’m a poor man, your Majesty,” he began, but his words quickly became nonsense.

 

The Queen, with her characteristic impatience, demanded a fast progress. “Let the jury consider their verdict (uitspraak),” she declared, but the White Rabbit interrupted, “Not yet, not yet! There’s a great deal more to come!”

 

Alice, who had grown quite large by this time, watched all this madness with disbelief. She thought the whole thing was utterly ridiculous! Finally, when the Queen, who just wanted to punish the Knave as fast as possible, called for the sentence (gevangenis straf) without a proper verdict, Alice couldn’t hold back any longer. She stood up, towering over everyone in the court, and shouted in a loud voice, “Who cares for you? You’re nothing but a pack of cards!”

 

In an instant, the courtoom had gone into chaos. The cards rose into the air, flapping wildly like a flock of birds, and swooped down towards Alice.

 

And at that very moment, Alice woke up. She found herself lying on the grassy riverbank, her head in her sister’s lap. All her strange adventures in Wonderland – the talking Rabbit, the Mad Hatter, the Cheshire Cat, the Queen of Hearts, and the peculiar trial – had been a curious dream!

Alice sat up, recalling her extraordinary dream with a mix of wonder and amusement. She described her adventures to her sister, who listened with a smile, as the sun continued to shine brightly on the peaceful riverbank.

Peter Pan

In the heart of London, lived the Darling family: Mr. and Mrs. Darling, their sons John and Michael, and their daughter Wendy. The children were fascinated by the stories of Peter Pan, a boy who lived in the faraway Neverland and never grew up.

 

One starry night, Peter Pan flew into the Darling nursery, looking for his shadow which he had lost there. Wendy, awoken by his crying, asked in surprise, “Who are you? And why are you crying?”

 

“I’m Peter Pan,” he replied, frustrated, “and I’ve lost my shadow! I can’t seem to get it to stick.”

 

“Oh, Peter Pan from the stories! Let me help you. I can sew it back on for you,” Wendy offered excitedly, and she did just that.

 

Delighted, Peter offered, “Would you like to come to Neverland, Wendy? You can be the mother to the Lost Boys.”

 

Wendy agreed, and with a sprinkle of fairy dust from Peter’s companion, Tinker Bell, the Darling children flew off to Neverland.

 

In Neverland, they encountered mermaids, the fierce Tiger Lily, and the dreaded Captain Hook, a pirate with a grudge against Peter Pan. Hook was well-known for his run-ins with Peter and his fear of a crocodile that once ate his hand and developed a taste for him.

 

Upon meeting the Lost Boys, Peter introduced, “Everyone, this is Wendy. She’s going to be like a mother to us!” The boys cheered in excitement.

 

Wendy told them stories and cared for them, but soon realized she missed her real home. “I love it here,” Wendy confessed to Peter one evening, “but I miss my parents and our home in London.”

One day, Captain Hook captured Wendy and the boys. He left a poisoned cake for Peter, but Tinker Bell, who felt danger coming, warned Peter, “Don’t eat that cake, Peter! It’s poisoned.”

 

In a brave act, Tinker Bell drank the poison herself. To save her, Peter implored children everywhere to believe in fairies. “If you believe,” he pleaded, “clap your hands. Don’t let Tink die!” And their collective belief revived Tinker Bell.

Peter then rescued Wendy and the boys, defeating Hook in an epic battle. As Hook fell into the sea, he met his fate with the waiting crocodile.

 

The adventure ended with Peter Pan taking the Darling children back to London. “Will you stay with us, Peter?” Wendy asked.

 

But Peter refused, as he never wanted to grow up. “I can’t stay, Wendy. I must always be a little boy and have fun. But I’ll come back for you every spring.”

 

As the years passed, Peter returned for Wendy, but eventually, she grew up, and he took her daughter Jane to Neverland. The cycle continued, symbolizing the eternal nature of childhood and imagination.

Greek Mythology (Griekse Mythologie)

Icarus and the Wax Wings: A Greek Myth

In the ancient world, where gods mixed with mortals (stervelingen) and heroes rose from the simplest of beginnings, there lived a master craftsman named Daedalus.

 

Famous throughout the lands for his skill, Daedalus found himself in Crete, serving King Minos. It was here, in a labyrinth that he designed, meant to imprison the monstrous Minotaur.

 

One day, in their sun-drenched workshop, Daedalus turned to Icarus, thinking of a plan to escape.

 

“My son,” he began, his voice steady and sure, “the time has come for us to leave this island. Minos controls the land and the sea, but he does not command the skies. That is where we shall find our freedom.”

 

Icarus watched, wide-eyed and eager, as his father set to work, finding feathers of all sizes, binding them together with twine, and shaping two pairs of wings. Daedalus worked with the precision and care that had made him famous, it looked like his hands were dancing as he made his creation.

 

Finally, the wings were complete. Daedalus fitted the smaller pair onto Icarus, his hands gentle but firm. “Listen carefully, my son,” he said, his voice filled with a seriousness that made Icarus straighten his back.

 

“These wings will carry you across the sky, but you must listen to my warning. Do not fly too low, because then the dampness of the sea will weigh down your wings. And do not fly too high, because then the sun’s heat will melt the wax that holds them together. Keep to the middle path.”

 

Icarus nodded, his young face set in a determined expression. “I understand, Father. I will follow your path and not stray.”

 

With a deep breath, Daedalus put on his own wings, and together, they took to the skies. The sensation was very exciting; Icarus felt the wind rush past him, the freedom of the air intoxicating (bedwelmend). Below them, the world seemed a distant dream, and ahead, only the endless sky.

 

But as they flew, Icarus’ began to climb higher, wanting to feel the warmth of the sun. “Icarus!” Daedalus called out, his voice filled with fear. “Remember my warning!”

 

Yet, the warning fell on deaf ears. Icarus was only thinking about his excitement, flew higher. He felt invincible. However, it was not long before the heat of the sun began to soften the wax of his wings, and the feathers started to loosen and fall away.

 

“Icarus!” Daedalus cried again, he desperately called out as he watched his son’s ascent turn into a terrible fall. Icarus flailed, trying to catch the feathers that fell from his grasp. He called out to his father in terror, screaming as he fell down.

 

But it was too late. Icarus fell into the sea, the waves took him away, until all that was left was a silent sky. Daedalus was heartbroken, and quickly flew down to the water’s surface to find his son. He cried of grief as he could hear the roaring sounds of the waves.

 

The story of Icarus and Daedalus is a timeless warning, a story of the dangers of what happens when you want too much. Daedalus, the master craftsman, survived. But the loss of his son haunted him for all his days, a reminder of the price of flying too close to the sun.

King Midas and the Golden Touch Story

In a faraway kingdom, there was a king named Midas who loved gold more than anything else in the world. His love for gold was so great that he wished everything he touched would turn to gold.

 

One fine day, King Midas’ life changed forever. This extraordinary turn of events was all thanks to Dionysus, the god of wine and festivity.

 

Dionysus, known for his happy and generous nature, was traveling through Midas’ kingdom when he encountered Silenus, his old mentor and friend. Silenus had become lost and weary, but King Midas, recognizing him, offered his hospitality (gastvrijheid) and treated him with kindness and respect.

 

For ten days and nights, Midas entertained Silenus, sharing stories and laughter, showing great care and generosity. When Dionysus arrived to pick up his mentor, he was deeply moved by Midas’ kindness towards his beloved friend. To show his gratitude, Dionysus promised to grant King Midas one wish, anything he ever wanted.

 

Midas, known far and wide for his love of gold, saw this as an opportunity to increase his large wealth. Without much thought to the consequences, he wished that everything he touched would turn to gold. Dionysus, was hesitant (twijfelachtig), but he made Midas's wish come true, warning him to be mindful (bewust) of the power he had been given. Little did Midas know, this wish would soon turn his world upside down.

 

At first, King Midas was overjoyed. Everything he touched turned into shimmering gold – his chair, his rose garden, even his food. The palace shimmered with golden light, and Midas felt like the richest man in the world. However, soon, King Midas realized the terrible consequences of his wish. When he hugged his beloved daughter, she too turned into a lifeless golden statue. The king’s heart filled with despair (wanhoop).

 

He realized that his golden touch was more a curse than a blessing. In a world where everything was gold, he could not eat, drink, or show affection to those he loved. In his sadness and regret, Midas begged (smeken) Dionysus to take back the golden touch. The god, seeing Midas’ remorse, agreed to help.

 

He instructed Midas to wash his hands in the river Pactolus. As Midas did so, the golden touch flowed out of him and into the river, and turned the sand into gold.

 

Midas learned a valuable (waardevol) lesson about greed and the true value of simple human joys. He understood that the love of his family and the beauty of the world around him were worth more than all the gold in his kingdom. From that day on, he lived a simpler life, treasuring the moments with his daughter and his people more than his gold.

Aphrodite

Once upon a time, in the waters near the enchanting (betoverend) island of Cyprus, something magical was about to happen. The sea foam bubbled and danced as if it was alive, sparkling under the golden sunlight.

From this shining foam, a beautiful goddess emerged, graced with beauty unlike any other. She was Aphrodite, the goddess of love and beauty.

As Aphrodite stepped onto the soft sands of Cyprus, flowers bloomed under her feet, and the air filled with sweet scents. “Welcome, Aphrodite,” whispered the West Wind, lifting her hair in a gentle breeze. “The world has been waiting for your grace.”

Aphrodite smiled, her eyes twinkling like the stars. “Thank you, dear wind. I wish to spread love and joy across the land and sea.”

Her first visit was to the garden of Olympus, where gods and goddesses marveled at her beauty. “Oh, Aphrodite, you bring light to our home,” said Zeus, the king of gods, with a warm smile.

“I hope to bring more than just light,” Aphrodite replied. “I wish to fill hearts with love and happiness.”

One day, Aphrodite decided to visit the mortal world to spread her joy. She disguised herself as a mortal and walked among the people, observing their lives. In a bustling market square, she noticed a young girl crying beside a wilted flower stall.

“Why do you cry, little one?” Aphrodite asked gently.

“My flowers won’t sell because they’ve all died,” sobbed the girl. “If I don’t sell them, my family will go hungry tonight.”

 

Aphrodite’s heart hurt for the girl. She touched the wilted (verslapte) flowers, and in an instant, they bloomed with vibrant colors and a enchanting fragrance. The market square filled with gasps and cheers.

“Thank you, kind lady!” the girl exclaimed, her tears now replaced with a bright smile.

“Remember, child, beauty can always be found, even in the hardest times. You just have to believe in love and hope,” Aphrodite whispered, her words carried away by the wind.

As Aphrodite continued her journey, she spread love and kindness wherever she went, healing broken hearts and fixing quarrels (ruzies). Her presence was a blessing to those who encountered her, leaving a trail of happiness and peace.

 

One evening, as she watched the sunset from a cliff overlooking the sea, Hermes, the messenger god, joined her. “Aphrodite, your deeds have touched the hearts of many, both mortals and immortals,” he said.

Aphrodite smiled, looking out at the horizon where the sea met the sky. “Love is the most powerful magic of all, Hermes. It can change the world.”

“And so, children, Aphrodite reminds us that love and beauty are around us, in the laughter of friends, the beauty of nature, and the kindness we share with others.

Let’s spread love and joy, just like Aphrodite,” the storyteller concluded, under a sky filled with stars, much like the night Aphrodite first stepped into the world.

And the children, with hearts full of wonder, promised to remember the lessons of love and beauty, inspired by the enchanting story of Aphrodite, the goddess who walked among us.

Verhalen die worden voorgelezen.

Dit gedeelte is nog niet helemaal af, dit komt nog.

The Emperor's New Clothes

  • Het arrangement Reading is gemaakt met Wikiwijs van Kennisnet. Wikiwijs is hét onderwijsplatform waar je leermiddelen zoekt, maakt en deelt.

    Auteur
    Suzette Van Wingerden Je moet eerst inloggen om feedback aan de auteur te kunnen geven.
    Laatst gewijzigd
    2024-06-18 14:22:09
    Licentie

    Dit lesmateriaal is gepubliceerd onder de Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationale licentie. Dit houdt in dat je onder de voorwaarde van naamsvermelding vrij bent om:

    • het werk te delen - te kopiëren, te verspreiden en door te geven via elk medium of bestandsformaat
    • het werk te bewerken - te remixen, te veranderen en afgeleide werken te maken
    • voor alle doeleinden, inclusief commerciële doeleinden.

    Meer informatie over de CC Naamsvermelding 4.0 Internationale licentie.

    Aanvullende informatie over dit lesmateriaal

    Van dit lesmateriaal is de volgende aanvullende informatie beschikbaar:

    Toelichting
    Hier vind je meerdere verhalen om te lezen met je klas, of om ze zelfstandig aan het lezen te zetten.
    Leerniveau
    VMBO kaderberoepsgerichte leerweg, 1; VMBO basisberoepsgerichte leerweg, 1;
    Leerinhoud en doelen
    Engels; Lezen;
    Eindgebruiker
    leerling/student
    Moeilijkheidsgraad
    gemiddeld
  • Downloaden

    Het volledige arrangement is in de onderstaande formaten te downloaden.

    Metadata

    LTI

    Leeromgevingen die gebruik maken van LTI kunnen Wikiwijs arrangementen en toetsen afspelen en resultaten terugkoppelen. Hiervoor moet de leeromgeving wel bij Wikiwijs aangemeld zijn. Wil je gebruik maken van de LTI koppeling? Meld je aan via info@wikiwijs.nl met het verzoek om een LTI koppeling aan te gaan.

    Maak je al gebruik van LTI? Gebruik dan de onderstaande Launch URL’s.

    Arrangement

    IMSCC package

    Wil je de Launch URL’s niet los kopiëren, maar in één keer downloaden? Download dan de IMSCC package.

    Meer informatie voor ontwikkelaars

    Wikiwijs lesmateriaal kan worden gebruikt in een externe leeromgeving. Er kunnen koppelingen worden gemaakt en het lesmateriaal kan op verschillende manieren worden geëxporteerd. Meer informatie hierover kun je vinden op onze Developers Wiki.