Duitsers sturen vaak bij een sollicitatie kopieën van diploma’s mee. Bij de sollicitatiebrief hoort ook een pasfoto. Het beste is om de brief, het cv en de diploma’s in een map aan te leveren. In een advertentie staat ook hoe je je sollicitatie moet aanleveren, via de post of via e-mail. (Dus bijlagen worden gescand)
Dieses Video vergleicht die niederländischen Art und Weise mit der deutsche sich auf eine Stelle zu bewerben. Die Unterschiede zwischen beiden Vorgehensweisen sind im Detail anders. In den Niederlanden haben Referenzen eine große Bedeutung. In Deutschland sind die Bewerbungsunterlagen umfangreicher
Op sollicitatiegesprek:
Meestal heb je een sollicitatiegesprek met een leidinggevende. Als je moet aankloppen, wacht dan tot je binnengeroepen wordt. Geef altijd een hand en stel je voor met voor- en achternaam. Bij het gesprek wacht je vragen af en beantwoord je die dan zo goed mogelijk.
Dieses Video zeigt ein Bewerbungsgespräch. Wie soll man sich verhalten, was soll man vermeiden? Zunächst werden zentrale Aspekte eines Bewerbungsgesprächs in den Niederlanden gezeigt, es folgen die deutschen Besonderheiten. Was zählt? Die persönliche Erfahrung oder Teamspirit? Der gezeigte Ausschnitt ist nur ein Beispiel, es kann heut zu tage auch anders ablaufen.
Praktische uitdrukkingen:
Ik solliciteer naar de functie van… |
Ich bewerbe mich um die Stelle als… |
In de krant heb ik een vacature gelezen. |
In der Zeitung habe ich eine Stellenanzeige gelesen. |
Bedankt voor de uitnodiging. |
Danke für die Einladung. |
Ik heb ervaring en kennis over… |
Ich habe Erfahrung und Wissen über … |
Ik spreek vloeiend Engels en Duits. |
Ich spreche fließend Englisch und Deutsch. |
Je vind hier een voorbeeld CV en een sollicitatiebrief.
Aan ’t werk:
In Duitse bedrijven is de hiërarchie sterker als in Nederland. Meestal beslist de baas over belangrijke zaken, niet de werknemer. Er wordt minder gediscussieerd.
In Duitsland begint de werkdag meestal vroeg, vaak al om zeven uur, Er wordt verwacht dat de werknemer altijd op tijd komt, netjes gekleed is en uitgeslapen is.
Vergaderingen:
Vergaderingen zijn serieuzer en doelgerichter dan in Nederland. De agenda’s worden systematisch afgehandeld. Als het voorstel bevalt kan het zijn, dat de aanwezigen met de hand op de tafel kloppen. Besluiten worden meestal in vergaderingen genomen en later ook uitgevoerd.
Contacten met derden:
Soms heb je op je werk ook contact met derden, bijv. met klanten of personen in de kantine. Ook hier is het belangrijk om klanten of anderen altijd met u aan te spreken. Bij brief- of mailcontact volg de regels “zakelijke brieven schrijven in het Duits” !
Die Einarbeitung in eine neue Stelle. In deutscher Sprache wird zunächst erklärt, wie dies in den Niederlanden ablaufen kann. Themen wie Kollegialität, Ordnung und Gründlichkeit werden angesprochen. Zum Schluss (in niederländischer Sprache für die Situation in Deutschland) werden unter anderem Telefon-Benimmregeln und das Zustandekommen von Beschlüsse angesprochen.
Ziekte:
Als je ziek bent moet je dit zo snel mogelijk melden. Als je langer dan 3 dagen ziek bent moet je een doktersverklaring opsturen. Het niet opsturen van een doktersverklaring kan problemen opleveren en kan tot ontslag voeren.
Bij interesse om in Duitsland te werken als werknemer of als stagiaire kun je informeren bij de stad van je keuze bij: