Stap 2: Maleisisch

Het Nederlands is eeuwenlang de officiële taal van de machthebbers in Indonesië geweest toen dat door de Nederlanders was gekoloniseerd. Sinds 1963 is het echter geen officiële taal meer.

Volledige beheersing van het Nederlands komt nu alleen nog voor bij oudere mensen, die de taal nog op school geleerd hebben en het nog onderling of met toeristen spreken. Het Nederlands wordt ook nog gebruikt in geschiedenis, taalkunde, landbouw en rechtspraak.

Omgekeerd kent het Nederlands woorden uit het Indonesisch/Maleis. Veel woorden hebben met gerechten te maken: nasi, bami, saté, sambal, pi(e)sang e.a.
Andere voorbeelden van Maleisische invloed zijn bijvoorbeeld: piekeren (Maleis pikir, "denken"), pienter (Maleis pintar), amok, klamboe, karbouw.

Bekijk de video en maak de oefening.