Werkwoorden: a-stammen verleden tijd

In de onvoltooid verleden tijd (imperfectum) is de gelijkenis met het Latijn zeer treffend
- Ook hier verdwijnt de t in de uitgang weer
- In de eerste persoon enkelvoud verdwijnt de m in de uitgang

Latijn

Spaans

cantabam

cantaba

cantabas

cantabas

cantabat

cantaba

cantabamus

cantábamos

cantabatis

cantabais

cantabant

cantaban


Net als in het Latijn wordt het imperfectum gebruikt voor acties die langere tijd duurden of herhaaldelijk gebeurden.

De in het Spaans meer gebruikte verleden tijd is de zogenaamde indefenido, die is afgeleid van het latijnse perfectum. Je hebt dit jaar al geleerd dat die ook in het Latijn meer gebruikt werd dan het imperctum. Het betreft handelingen die in een keer afgerond werden. Meer gebruikt betekent meteen ook meer geëvolueerd. De belangrijkste ontwikkeling is het verdwijnen van -v(i)-

Latijn

Spaans

cantavi

canté

cantavisti

cantaste*

cantavi

cantó

cantavimus

cantamos

cantavistis

cantasteis

cantaverunt

cantaron


NB: Ook in het Latijn komen we de vorm cantasti al tegen!

In het Spaans kennen we overigens ook een (nieuw) perfectum.
Deze tijd wordt gevormd met het hulpwerkwoord haber (< habere) plus het voltooid deelwoord (cantatus > cantado), dus precies zoals in het Nederlands.
Zo is 'ik heb gezongen' in het Spaans 'he cantado'.