The orange colour shows a grammar subject from the Basics. You can click the Basics tab on the left to find the explanation.
The blue colour shows words that might be new or difficult. You can use an online dictionary to find the meaning. You can add these to your personal word list.
Questions in English will be answered in English. Questions in Dutch can be answered in English and Dutch.
The City Mouse and the Country Mouse
|
The City Mouse and the Country Mouse Once a little mouse who lived in the country invited a little Mouse from the city to visit him. When the little City Mouse sat down to dinner he was surprised to find that the Country Mouse had nothing to eat except barley and grain. "Really," he said, "you do not live well at all; you should see how I live! I have all sorts of fine things to eat every day. You must come to visit me and see how nice it is to live in the city."
|
|
|
The very first place that the City Mouse took the Country Mouse to see was the kitchen cupboard of the house where he lived. There, on the lowest shelf, behind some stone jars, stood a big paper bag of brown sugar. The little City Mouse gnawed a hole in the bag and invited his friend to nibble for himself. |
|
"Run!" whispered the City Mouse. And they ran as fast as they could to the little hole where they had come in. The little Country Mouse was shaking all over when they got safely away, but the little City Mouse said, "That is nothing; she will soon go away and then we can go back." After the cook had gone away and shut the door they stole softly back, and this time the City Mouse had something new to show: he took the little Country Mouse into a corner on the top shelf, where a big jar of dried prunes stood open. After much tugging and pulling, they got a large dried prune out of the jar on to the shelf and began to nibble at it. This was even better than the brown sugar. The little Country Mouse liked the taste so much that he could hardly nibble fast enough. But all at once, in the midst of their eating, there came a scratching at the door and a sharp, loud MIAOUW! |
|
|
"What is that?" said the Country Mouse. The City Mouse just whispered, "Sh!" and ran as fast as he could to the hole. |
|
|
The Country Mouse ran after, you may be sure, as fast as he could. As soon as they were out of danger the City Mouse said, "That was the old Cat; she is the best mouser in town,--if she once gets you, you are lost." "No," said the City Mouse, "I will take you to the cellar; there is something special there." So the City Mouse took his little friend down the cellar stairs and into a big cupboard where there were many shelves. On the shelves were jars of butter, and cheeses in bags and out of bags. Overhead hung bunches of sausages, and there were spicy apples in barrels standing about. It smelled so good that it went to the little Country Mouse's head. He ran along the shelf and nibbled at a cheese here, and a bit of butter there until he saw an especially rich, very delicious-smelling piece of cheese on a queer little stand in a corner. He was just on the point of putting his teeth into the cheese when the City Mouse saw him. |
|
|
|
"Stop! stop!" cried the City Mouse. "That is a trap!" The little Country Mouse stopped and said, "What is a trap?" "That thing is a trap," said the little City Mouse. "The minute you touch the cheese with your teeth something comes down on your head hard, and you're dead." |
|
The little Country Mouse looked at the trap, and he looked at the cheese, and he looked at the little City Mouse. "If you'll excuse me," he said, "I think I will go home. I'd rather have barley and grain to eat and eat it in peace and comfort than have brown sugar and dried prunes and cheese, -and be frightened to death all the time!" |
|
So the little Country Mouse went back to his home, and there he stayed all the rest of his life. |
|
Basis
1. Zoek in de tekst en vind de betekenis van deze woorden door goed naar de rest van de zin of alinea te kijken. Je mag hier geen woordenboek bij gebruiken. Een deel hiervan moet nog aangevuld worden in de Basics Word List. Voor de zelfstandige naamwoorden, schrijf je ook op of je a of an moet gebruiken.
Nogmaals: voor alles in de oranje kleur is ook een uitlegvideo en PowerPoint te vinden onder het kopje Basics.
|
Line |
Word |
Own translation (Eigen vertaling) |
|
1 |
the country |
|
|
4 |
grain |
|
|
8 |
glad |
|
|
13 |
cupboard |
|
|
16 |
shelf |
|
|
20 |
gnawed |
|
|
22 |
nibble |
|
|
25 |
suddenly |
|
|
31 |
shut |
|
|
34 |
dried |
|
|
34 |
prunes |
|
|
43 |
whispered |
|
|
51 |
cellar |
|
|
56 |
spicy |
|
|
63 |
trap |
|
2. Waarom wil de City Mouse dat de Country Mouse bij hem komt eten? Schrijf op in welk gedeelte van de tekst je dit hebt kunnen vinden.
3. Welke gevaren komen de Country Mouse en de City Mouse tegen op hun zoektocht naar eten? Schrijf er ten minste twee op.
4. Op welke plekken hebben de Country Mouse en de City Mouse eten gevonden?
5. Waarom gaat de Country Mouse toch weer naar huis aan het einde van het verhaal? Zou jij dezelfde keuze hebben gemaakt?
6. Wat zou de moraal van dit verhaal kunnen zijn?
Task 2
1. De Country Mouse is anders dan de City Mouse. Waarin verschillen de twee? Schrijf zo veel mogelijk (minimaal 3) verschillen op. Gebruik bij het beschrijven van de muizen en de verschillen de aanwijzende voornaamwoorden this/that/these/those.

|
Country Mouse |
|
|
City Mouse |
|
2. In het Engels heb je de lidwoorden 'a' en 'an' en deze zet je voor zelfstandige naamwoorden (enkelvoud). Afhankelijk van het zelfstandig naamwoord waar het lidwoord voor komt, kies je a of de an. De keuze hangt af van hoe het klinkt als je het woord uitspreekt. Hoor je eerst een klinker -> dan gebruik je an. Hoor je eerst een medeklinker -> dan gebruik je a.
Schrijf nu een korte samenvatting van het verhaal in het Engels waarbij je a/an gebruikt en markeert.
3. Noem zes soorten eten of drinken die in het verhaal worden genoemd. Zet ze eerst in het Engels en geef daarna de Nederlandse vertaling. Zet voor de woorden waarbij het kan ook a of an.
Example: brown sugar – bruine suiker
4. Tijdens de vorige Part hebben we de Engelse persoonlijke voornaamwoorden bestudeerd (personal pronouns) die vaak aan het begin van de Engelse zin staan. In het Engels kun je uiteraard ook zeggen dat iets van jou is en iets voor jou is. Hiervoor gebruiken we de woorden my-you-his-her-our-your-their en me-you-him-her-us-you-them.
a) Maak 3 Engelse zinnetjes waarin je opschrijft dat iets van iemand is. Let op: gebruik niet alleen my, maar kies ook andere voornaamwoorden! Je kan het verhaal van de muizen als inspiratie nemen, maar dit hoeft niet. Voorbeeldzin: 'I am so happy with my new laptop!'. Vertaal de Engelse zinnetjes ook naar het Nederlands.
b) Maak 3 Engelse zinnetjes waarin je opschrijft dat iets voor iemand is. Let op: gebruik niet alleen me, maar kies ook andere voornaamwoorden! Je kan het verhaal van de muizen als inspiratie nemen, maar dit hoeft niet. Voorbeeldzin: 'This exercise is for you.' Vertaal de Engelse zinnetjes ook naar het Nederlands.
5. Look at the words and choose between a or an.
6. Make sentences with the following words in the circles saying you can or can't do something. Gebruik alle woorden uit de cirkel in je zin.

Task 3
1. Dit verhaal gaat toevallig over twee muizen die opgegroeid zijn in twee andere werelden, maar ook in ons mensenleven kennen we dit fenomeen. Welke werelden kun je onderscheiden? Benoem de twee werelden uit het verhaal en schrijf drie verschillen op. Gebruik bij het beschrijven van de werelden en de verschillen de aanwijzende voornaamwoorden this/that/these/those.
|
Wereld 1: ………………………… |
|
|
Wereld 2: ………………………… |
|
2. Schrijf een ander einde aan het verhaal van de Country Mouse en de City Mouse. Uiteraard schrijf je het verhaal in het Engels. Gebruik een (online) woordenboek als je dit nodig hebt. Let op: Vertaal geen hele zinnen in een online vertaalmachine zoals Google Translate! Je verhaal moet ongeveer 150 woorden zijn.
Uitbreiding
Task 4
1. Kun je aan mensen zien in wat voor type wereld ze zijn opgegroeid? Zo ja, hoe kun je dat zien? Zo nee, hoe komt het dat ondanks dat werelden kunnen verschillen de mensen toch hetzelfde zijn? Beantwoord deze vraag in het Engels!
2. Denk je dat geld gelukkig maakt? In het verhaaltje wordt het vele eten van de City Mouse als metafoor gebruikt voor geld en rijkdom. Is de Country Mouse op het moment als hij het vele eten op kan eten gelukkig? En is de Country Mouse uiteindelijk gelukkig als hij weer thuis komt? Hoe kan jij deze ommekeer beschrijven? Beantwoord deze vraag in het Engels!