OH OH ik ken dit woord niet!


Het kan je zomaar overkomen; een woord in de tekst en je hebt geen flauw benul wat het betekent....

Je kunt natuurlijk voor elk woord het woordenboek gebruiken maar bij een lastige tekst kan dit al gauw veel tijd kosten.
Er is een makkelijkere manier.



Voordat je gaat vertalen moet je jezelf eerst deze vraag stellen: "Moet ik het woord PERSÉ vertalen?"


Voorbeeld 1:
"The English language has many expressions, for example: To be as deaf as a post."

Ik kan me voorstellen dat je misschien niet weet wat "as deaf as a post betekent, maar omdat er staat "for example" (=bijvoorbeeld), weet je dat het alleen een voorbeeld is om iets anders beter uit te leggen. Het is dus niet perse nodig om te vertalen.



Voorbeeld 2:
"The following argument is very important to understand his opinion; unemployment rates had increased by 5 percent."

Als je niet weet wat "unemployment rates" betekent, dan is het slim om dit toch te vertalen. Er staat namelijk "the following argument is very important" (= het volgende argument is erg belangrijk).


Hoe kun je verder achter de betekenis van een woord komen?

Naast het woordenboek en het hier boven genoemde negeren, kun je ook proberen het woord te raden.
Soms kun je aan de hand van de zin de betekenis van het woord raden.