Filmfragment 4 :op een mooie pinksterdag.. https://youtu.be/TWs3wmYwxEA
Tekst 9
Heerlijk duurt het langst
Begin jaren zestig wordt Annie (M.G. Schmidt) opgebeld door een heer die zegt: “Mijn naam is John de Crane. Piet Meerburg en ik hebben het plan een Amerikaanse musical uit te brengen met Conny Stuart in de hoofdrol. Wij willen u vragen die musical te vertalen.”
Annie antwoordt bits: “Zolang ik zelf nog zoveel ideeën heb, vertaal ik niets. Dag meneer Kramer.”
Nog diezelfde dag kwamen de initiatiefnemers bij haar op bezoek: “Als u dan zelf zoveel ideeën hebt, mevrouw...”
Dat bezoek is het begin van Heerlijk duurt het langst, de eerste van zeven Schmidt/Bannink musicals. Het verhaal volgens Annie: “Hij en Zij, getrouwd, dochtertje van zestien. Hij gaat vreemd met secretaresse. Zij zegt: ‘Kiezen of delen.’ Hij zegt: ‘Kan niet kiezen.’ Zij zegt: ‘Dan het huis uit.’ Hij het huis uit. Zorgen over het dartel-levende dochtertje brengen Pa en Moe weer bij elkaar.”
Vóór het schrijven van Heerlijk duurt het langst hadden Annie en Harry Bannink nog nooit een musical gezien. Dat weerhield hen er niet van om, zonder enige ervaring of kennis, driftig aan het werk te gaan. Er kwam veel te veel materiaal: heel wat nummers en scènes moesten geschrapt worden. De avond voor de première sneuvelde zelfs de titelsong. Het publiek merkte er niets van. Pas veel later zou men zich afvragen waarom de musical eigenlijk Heerlijk duurt het langst heet...
Tekst 10
Op een mooie Pinksterdag, als het even kon
Liep ik met m'n dochter aan het handje in het parkje te kuieren in de zon Gingen madeliefjes plukken, eendjes voeren, eindeloos
Kijk nou toch je jurk wordt nat, je handjes vuil en papa boos.
Vader was een mooie held, vader was de baas
Vader was een duidelijke mengeling van onze lieve Heer en Sinterklaas Ben je bang voor ‘t hondje, hondje bijt niet papa zegt dat hij niet bijt
Op een mooie Pinksterdag, met de kleine meid.
Als het kindje groter wordt, roosje in de knop
Zou je tegen alle grote jongens willen zeggen “handen thuis en lazer op” Heb u dat nou ook meneer, jawel meneer
Precies als iedereen
Op een mooie Pinksterdag laat ze je alleen.
Morgen kan ze zwanger zijn, ‘t Kan ook nog vandaag
‘t Kan van de behanger zijn of van een Franse zanger zijn Of iemand uit Den Haag Vader kan gaan smeken en gaan preken tot hij purper ziet
Vader zegt “pas op m'n kind, dat hondje bijt”
Ze luistert niet.
Vader is een hypocriet, vader is een nul
Vader is er enkel en alleen maar voor de centen en de rest is flauwekul Ik wou dat ik nog een keer met mijn dochter aan het handje lopen kon Op een mooie Pinksterdag samen in de zon.
(Bronnen: filmfragment 4 , tekst 9 en 10)
Annie M.G. Schmidt en Harry Bannink schreven in 1965 tekst en muziek voor de
eerste echte Nederlandstalige musical. Heerlijk duurt het langst werd een groot
succes. Dit kwam onder meer doordat de inhoud aansloot bij de veranderende
tijdgeest.
In filmfragment 3 zie je een registratie van een optreden waarin een lied uit deze
musical wordt gezongen.
VRAAG 26
(2p) Bespreek twee maatschappelijke veranderingen in de jaren zestig waarbij de
inhoud van dit lied aansluit.
ANTWOORD VRAAG 26
maximumscore 2
De antwoorden moeten de volgende strekking hebben:
• Uit de tekst blijkt een vrijere moraal op het gebied van gezin en seksualiteit (de dochter kan misschien zwanger worden van de eerste de beste man); dit sluit aan bij de seksuele revolutie en/of de komst van de anticonceptiepil en/of de emancipatie van de vrouw 1
• Uit de tekst blijkt de rebelsheid van de jeugd (vader is een hypocriet en een nul) en een verandering van de traditionele gezagsverhoudingen binnen het gezin