De teksten die je opneemt in je leerarrangement zijn idealiter door jou zelf geschreven. Dat is niet altijd even makkelijk. Om zelf een goede tekst op het niveau van leerlingen te kunnen schrijven die prikkelt om verder te lezen moet je heel goed in het onderwerp zitten. Denk aan de Content Knowlegde van het TPACK-model. Pas als je een onderwerp helemaal onder de knie hebt kun je hiermee gaan 'spelen'. Verdiep je daarom goed in het onderwerp van jouw leerarrangement.
Zelf schrijven betekent niet dat je alles zelf moet bedenken. Natuurlijk maak je ook bij tekst gebruik van diverse bronnen. Denk bijvoorbeeld aan de vakliteratuur van je opleiding of aan lesmethodes van je vak. het voordeel van lesmethodes is dat ze je ook kunnen helpen bij het inschatten van de schrijfstijl en het woordgebruik voor de doelgroep.
Welke bronnen je ook gebruikt, let op dat je materiaal niet letterlijk overneemt. De kunst is het samenstellen van een goede parafrase.
Parafraseren is een eigen weergave van essentiële informatie of ideeën van iemand anders, die je in een nieuwe vorm presenteert. Het doel is de betekenis van de oorspronkelijke tekst te behouden zonder de tekst woordelijk te kopiëren (citeren). In het algemeen zul je meer parafraseren dan citeren in de stukken die je schrijft.
Dit heeft de volgende drie redenen:
Met een parafrase laat je zien dat je de inhoud van de tekst goed begrijpt.
Als je parafraseert kopieer je geen onderzoek van anderen en pleeg je geen plagiaat.
Je eigen stem blijft dominant in je werk.
(Koekoek, 2015)
Hoe pak je dit aan? Zorg in eerste instantie dat je de tekst die je als bron wilt gebruiken door en door kent. Het kan helpen om een tekst na het (meerdere keren) lezen even weg te leggen. Je komt dan niet in de verleiding toch tekst te letterlijk over te nemen. Dan moet je gaan bedenken hoe je de essentie van de tekst kunt vertalen in je eigen woorden. Probeer ook essentiële termen in eigen woorden te zetten.
Lees meer over het schrijven voor het beeldscherm onder het kopje schrijven voor een beeldscherm.