De Dikke Van Dale (het Nederlandse woordenboek) bestaat al meer dan 150 jaar en is voor veel mensen een belangrijk ijkpunt: regelmatig wordt de Dikke Van Dale geraadpleegd als men het niet eens is over de betekenis van een woord, tot in de rechtszaal aan toe. In Duitsland heeft deze functie "der DUDEN".
De DUDEN-uitgeverij geeft aan dat de 100 meest gebruikte woorden bijna de helft van alle gebruikte woorden (circa 18,1 miljoen woorden) van het Duden-tekst-bestand uitmaken.
Driekwart van alle woorden in deze DUDEN-teksten bestaat uit maar 2525 verschillende woorden. Het resterend kwart vult dan de 18,1 miljoen woorden aan.
Eigenlijk kan je dus zeggen, dat je met 100 worden de basis van de Duitse taal hebt, en met 2525 woorden goed kunt communiceren in het Duits.
Naja, dat klopt misschien niet helemaal. Het moeten wel de juiste woorden zijn. Dat is vaak afhankelijk van de situatie en de omstandigheden en helaas (of ook gelukkig) weten wij niet wat in de toekomst op ons af komt.
Een glazen bol hebben wij niet...
en toch...
als wij goed erover nadenken, kunnen we wel een paar dingen bedenken.
Maar wat kan dat dan zijn?
Gaan wij met vakantie, hebben wij misschien later op ons werk met de Duitse taal te maken, gaan wij met vrienden naar Duitsland om te shoppen of om een concert of sportevenement bij te wonen, gaan wij familieleden bezoeken of gaan wij helemaal naar Duitsland omdat wij de liefde van ons leven daar zijn tegengekomen...?
Alles is mogelijk.