Opdracht
Stuur mevrouw Amann via Teams een bericht dat je de quest gaat doen en kom naar mevrouw Amann om de methode op te halen als je die wil gebruiken (erg handig!)
Stuur mevrouw Amann een bericht via Teams als je de quest af hebt.
Maak een tegel aan in egodact en vul deze in. Denk na over wat jou motiveert om deze quest goed af te ronden. Zet een link naar de tegel in Seesaw - Chinees.
Lees onderstaande informatie en beantwoord de vragen. Schrijf de antwoorden van alle vragen en opdrachten van deze quest op en laat al je de antwoorden zien in Seesaw - Chinees.
Leerdoelen
Je weet wat de standaardtaal in China is en hoe je dat in het Chinees en Taiwanees zegt.
Je weet waar de naam Mandarijn vandaan komt en wat mandarijnen in China waren.
Je hebt gelezen welke Chinese talen er nog meer zijn.
Het Mandarijn en de andere Chinese talen
Er zijn jaarlijks ongeveer 100 miljoen kinderen in China die met het leren van Chinees op de lagere school beginnen. Voeg daar het ongeveer even grote aantal mensen buiten China aan toe die Chinees als vreemde taal leren, en je kan concluderen dat je niet alleen bent in het leren van Chinees! Maar welk Chinees is dat? Dat is, zowel in Nederland als in China, het Mandarijnse dialect van Peking, dat verheven is tot de nationale standaardtaal. Het ABC (Algemeen Beschaafd Chinees) zeg maar! In China wordt meestal gesproken van Pǔtōnghuà (普通话), ‘gewone spraak’. In Taiwan zegt men weer: Guóyǔ (国语), ‘nationale taal’.
Waar komt het woord Mandarijn vandaan?
Opdracht
Zoek op internet op wie mandarijnen in China vroeger waren en wat ze precies deden. Zoek ook een foto van mandrijnen in China. Schrijf dit op of typ dit en voeg de foto daarbij.
Het Mandarijn was de taal die de mandarijnen, de keizerlijke ambtenaren, spraken. De term is via het Engels ontleend aan het Portugees mandarim ‘hoge ambtenaar’. Net zoals je Latijn zegt, zeg je Mandarijn, zonder s aan het eind.
In de Volksrepubliek China is het Pǔtōnghuà de officiële standaardtaal. Op school leert men Pǔtōnghuà, film, radio en tv zijn in het Pǔtōnghuà, op stations en vliegvelden wordt in het Pǔtōnghuà omgeroepen, om een paar voorbeelden te noemen.
Waarschijnlijk heb je al gemerkt dat er naast het Mandarijn dat jij leert, nog andere talen en dialecten in China zijn. Het zal je niet verbazen dat China, dat ongeveer even groot is als Europa, vele talen en dialecten kent. Wij hebben in Europa immers ook veel talen, zelfs in Nederland hebben wij er meerdere.
Opdracht
Zoek op Wikipedia welke 10 Chinese talen nog meer onderdeel zijn van 'het Chinees'. Schrijf deze talen op.
Nogmaals: Deel de antwoorden van al je gemaakte vragen en opdrachten in deze hele quest in Seesaw - Chinees.
Het pinyin
Leerdoel
Je kan uitleggen wat het 'pinyin' is.
Opdracht
Lees onderstaande tekst en beantwoord de vragen. Schrijf de antwoorden op en laat het zien in Seesaw-Chinees.
Na de val van de Qīng dynastie waren er discussies over de eenheid van taal en werd voorgesteld om de vele en moeilijke Chinese karakters te vervangen door een fonetisch schrift, een alfabet zoals bij ons. Uiteindelijk is, na veel try-outs van mogelijkheden, in 1956 een alfabetisch schrift ingevoerd: het Hànyǔ pīnyīn 汉语拼音, zeg maar het Pinyin. In die jaren kon meer dan 85% van de bevolking niet lezen of schrijven, en het Pinyin was een belangrijk instrument om hier verandering in te brengen. In het huidige China leren kinderen het Pinyin op school, als hulpmiddel om karakters te leren. Pinyin is dus niet bedoeld voor buitenlanders die Chinees willen leren, maar is een belangrijk hulpmiddel voor iedereen.
Vragen
Wat is de volledige naam van pinyin in het Chinees?
Om wat te leren is pinyin een handig hulpmiddel?
Hoe schrijf je pinyin, in karakters of alfabet?