Letternan "ñ"  - "y" - "j"

Leternan “ñ” – “y” – “j”

Den luna di juli, Jonathan, yiu di mi ruman, ta haci 15 aña.

Den e frasenan aki, nos ta ripara cu e letternan  “ñ” - “y” – “j”  tin casi e mesun zonido. Pero toch tin un diferencia.

ñ

Bo ta skirbi e letter “ñ”, ora bo tende e zonido [Л] (nj)


P.e.: soño  -  gaña  -  ñapa

E strepi riba e “ñ” nos ta yama tilde.

y

E “y” (i-grec) tin e zonido [j]  (j) y ta skirbie na cuminsamento di silaba.

Por ehempel: yama – briya – yanga – cabuya – puyito

Ta skirbi letter “y” pa representa e zonido [i] ora cu tin un conhuncion.  Ehempel: mama y tata, ami y abo. Otro ehempel Bai è bay

j

Nos ta uza “j”, cu e zonido [j] (j) solamente pa:

-nomber propio:        Jan  -  Johny  -  Jonchi  -  Janet  -  Josmara

-nomber di luna:        januari  -  juni  -  juli

-palabra tuma for di otro idioma:

                     p.e. jong - juice - joke - juffrouw - jacket - joyride

                            jaloers – jeans – jug – jumbo jet – jockey - jas - japon

                       (wak: Vocabulario Ortografico di Papiamento, buki blauw)