Frans Hoe meer talen je beheerst, hoe meer wereldburger je wordt en je jezelf kunt redden in verschillende situaties. Aan de Franse taal kan mooi en gevormd spreken worden geoefend. De structuur in de grammatica is helder en veelal consequent toe te passen, wat overzicht geeft. Daarnaast biedt de literatuur en haar geschiedenis veel moois om over na te denken en te bespreken. |
|||||
HomeKlasoverstijgend over Frans | |||||
Handige links | Ontwikkelingsdoelen | Redacteuren | |||
Bron voor Frans
|
Door het leren van vreemde talen, kunnen de leerlingen inzien dat dingen op andere plekken van de wereld anders beleefd, bekeken en verwoord worden. Door dit te ervaren en beleven kan het zich ontwikkelende gevoels- en denkleven verrijkt en versterkt worden. In het hanteren van de moedertaal nemen kinderen onbewust gedachten, gevoelens en wils impulsen op tot in de fijnste nuanceringen. Dit proces wordt door het leren van een andere taal uitgebreid, verruimd en versterkt. Met andere woorden: de beperkende werking die uitgaat van de eigen moedertaal kan door het leren van andere talen voor een deel opgeheven worden. We rekken hierdoor letterlijk en figuurlijk onze innerlijke grenzen op. Het onderwijs in Frans op een vrijeschool legt de nadruk op de taal als cultuur fenomeen. Het gaat erom de leerlingen de klank- en stijlkwaliteiten van het Frans te laten beleven. Ze te laten ervaren dat de vreemde taal iets zelfstandigs, iets anders is. Het gaat om de “taal valeurs”. Zo kan het Frans een aanvulling vormen op de eigen uitdrukkingsmogelijkheden in de moedertaal. Ook kunnen leerlingen gemakkelijker afstand nemen tot denk inhouden en beschouwingen die in een andere taal geuit worden, daardoor bevordert het leren van andere talen ook de innerlijke emancipatie die op deze leeftijd nagestreefd wordt. Ze komen als het ware uit hun Nederlandse “straatje”. Het culturele facet van het talen onderwijs bevordert de sociale flexibiliteit en het kosmopolitisme. Het leert de jongeren hoe ze zich in kunnen leven in de leefwereld van anderen. Een andere taal leren veronderstelt dat je leert luisteren en je concentreert op iets onbekends. Je moet je openstellen voor het onbekende en voor het onverwachte, het als een uitdaging aangaan en durven leren van je fouten op een actieve manier. Als we werkelijk iemand willen begrijpen moeten we onszelf “loslaten” om de gedachtegang van een ander te kunnen volgen. Een vreemde taal vraagt hetzelfde in versterkte mate en kan dit vermogen oefenen. |
Voor alle klassen is al materiaal beschikbaar, maar alle klassen zijn nog in ontwikkeling. Heb je lesmateriaal beschikbaar, neem dan contact op met de redacteur. i-w-haagsma@hetnet.nl
|
|||
|
|||||