Passive
De passive komt in het Engels veel vaker voor dan in het Nederlands.
Daarom hebben wij er een beetje moeite mee, maar er zijn heel duidelijke regels voor:
Een zin kan active zijn, dat wil zeggen dat het onderwerp iets doet.
Een zin kan ook passive zijn, dat wil zeggen dat er iets gebeurt met het onderwerp.
Kijk maar eens naar de voorbeelden:
Active |
Passive |
My grandfather built this house in 1934. |
This house was built in 1934 by my grandfather. |
That company employs hundreds of people. |
Hundreds of people are employed by that company. |
Careless drivers cause many accidents. |
Many accidents are caused by careless drivers. |
They didn't invite me for the party. |
I wasn't invited for the party. |
Je ziet dat er in de passive-zinnen steeds een vorm van het werkwoord to be en een voltooid deelwoord staat.
De betekenis van to be is in deze zinnen altijd: worden.
Dus:
I am invited. |
Ik word uitgenodigd. |
He was arrested. |
Hij werd gearresteerd. |
They must be cleaned. |
Ze moeten worden schoongemaakt. |
It is painted. |
Het wordt geschilderd. |
Onthoud dus heel goed:
Bij passive-zinnen betekent het Engelse am / is / are / was / were
nooit het Nederlandse ben / is / zijn / was / waren,
maar ... word / wordt / worden / werd / werden!
Passive voice
De Passive komt voor in alle werkwoordstijden:
de tegenwoordige tijd, de verleden tijd, de toekomst, de voltooide tijd en in de ing-vorm.
Check de voorbeelden maar eens:
Active |
Passive |
We make butter from milk. |
Butter is made from milk. |
Somebody stole my car last week. |
My car was stolen last week. |
They are building some new houses. |
Some new houses are being built. |
He was teasing his little sister all the time. |
His little sister was being teased all the time. |
They have painted the front door. |
The front door has been painted. |
I told you that he had done it. |
I told you it had been done by him. |
My mum will clean my room tomorrow. |
My room will be cleaned by my mum tomorrow. |
They can't repair my watch. |
My watch can't be repaired. |
Het zal je misschien opvallen dat vooral de voltooide tijd lastig is.
In het Nederlands zeg je:
- De voordeur is geschilderd.
(Vroeger zeiden de mensen: De voordeur is geschilderd geworden)
Dat wordt dan in het Engels vertaald met:
- The front door has been painted.
Als je wilt zeggen door wie iets gedaan wordt, dan moet je het voorzetsel - by - gebruiken.
Voorbeeld:
The police arrested the thief. |
The thief was arrested by the police. |
The nurse took this man to hospital. |
This man was taken to hospital by the nurse. |